Translation of "is posed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Posed?
Позировал? ..
All that matters is the threat posed by Islam.
Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама.
Challenges posed by migrants
Цели в отношении мигрантов
The dilemma posed by China for democratic regimes is understandable.
Дилемма, поставленная Китаем перед демократическими режимами, очевидна.
The usual question posed about presidential aspirants is Why is he running?
Претендентам на должность президента обычно задают такой вопрос Почему вы решили участвовать в выборах? .
When a Mii is correctly posed in a bubble, it bursts.
Pose Mii Задача игры попасть персонажем Mii в шар.
Tom posed for a picture.
Том позировал для фотографии.
Humanitarian threat posed by ERW
Гуманитарная угроза, порождаемая ВПВ
You haven't posed five minutes.
А ты пять минут.
What I do know is that the way the issue is usually posed is wrong.
Что мне действительно известно, так это то, что способ, которым обычно излагается проблема, является неправильным.
A primary challenge is posed by the nature of mental illness itself.
Основной проблемой является сам характер психических расстройств.
The threat posed by these weapons is not limited to terrorist use.
Угроза, создаваемая этими видами оружия, не сводится лишь к возможности применения такого оружия террористами.
The question was posed in English.
Вопрос был задан на английском.
Recently, a friend posed a question
Недавно мой друг задал вопрос
That's why I posed for him.
Вот почему я позировала для него.
This report is organized around the core questions originally posed to the MA
Доклад построен вокруг следующих ключевых вопросов, которые были изначально поставлены в контексте ОЭТ
Indeed, who can seriously believe that the question posed is a legal one?
По сути дела, кто может всерьез поверить в то, что поставленный вопрос носит юридический характер?
There can be no doubt that the threat posed by Al Qaida is radically different from the threat it posed when this sanctions regime was first imposed.
Нет сомнения, что угроза, которую сегодня представляет собой Аль Каида , радикально отличается от угрозы, которую она представляла собой, когда был впервые введен режим санкций.
Consider the global threat posed by Ebola.
Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола.
Environmentalist Dong Liangjie posed a rhetorical question
Защитник окружающей среды Донг Лидже задал риторический вопрос
So I posed this question to him
Итак, я задал ему вопрос
No, I posed you a question which is really central to the issue here.
Нет, я Вам задал вопрос, который является чрезвычайно важным в этой проблеме.
But I quite love the way it's posed.
Но мне очень нравится как она выглядит.
Posed by Isadora, Irma and the Duncan pupils.
Posed by Isadora, Irma and the duncan pupils.
The same question could once again be posed.
Тот же вопрос можно задать и сегодня.
Applications deferred pending responses posed by the Committee
Заявления, рассмотрение которых было отложено до получения ответов на вопросы, заданные Комитетом
Drug trafficking posed a major strategic threat internationally.
Незаконный оборот наркотиков представляет главную стратегическую угрозу на международном уровне.
However, providing relief through mitigation posed serious problems.
Однако снижение размеров взносов в рамках процедуры их окончательного согласования приводит к возникновению серьезных проблем.
They even stole the horse they posed on.
Они даже украли лошадь, на которой позировали...
Hazel, you posed for Mr Prebble, didn't you?
Хэйзел, вы позировали Мистеру Прэблу, верно?
A feature of the international security environment is the threat posed by transnational criminal activities.
Положение в области безопасности на международном уровне характеризуется наличием угрозы, которую представляет преступная транснациональная деятельность.
The spectre of the threats posed by biological weapons is further cause for serious concern.
Угрозы, создаваемые биологическим оружием, являются еще одним источником серьезной обеспокоенности.
Questions have also been posed as to whether the purpose is only to ensure security.
Возникали также вопросы о том, состоит ли цель этого сооружения исключительно в обеспечении безопасности.
The challenge posed by the filmmakers since the first scene is What is the motivation for civil disobedience?
Документальный фильм следит за развитием демонстраций, которые начинались в знак протеста против задержек в изготовлении студенческих билетов.
While India posed this question, it cannot answer it.
В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него.
Authorities said journalists 'posed a threat to internal security'
Власти заявили, что журналисты представляют угрозу для внутренней безопасности
The proposed replacement arrangements also posed a potential problem.
В связи с предлагаемыми процедурами замены также возникает потенциальная проблема.
Newsman Don Quinn in Washington has posed those questions.
Наш корреспондент Дон Куин в Вашингтоне сформулировал эти вопросы.
So I posed the question to my graduate student.
Я задал вопрос своему студенту.
The greatest danger for the fleet of the USA is posed by the Russian submarine Kazan.
Наибольшую опасность для флота США представляет российская подводная лодка Казань .
6. ACC is familiar with the problems posed by requests for special audits and management reviews.
6. АКК известно о существовании проблем, связанных с просьбами о проведении специальных ревизий и обзоров управленческих аспектов деятельности.
It is high time that EU institutions address more seriously the challenges and opportunities posed by enlargement.
Для институтов ЕС настало самое время всерьёз задуматься и о возможных выгодах расширения, и о препятствиях на этом пути.
The military is decades behind because they don't have the same incentive and deterrent posed by liability.
Армия отстала на десятилетия, потому что у нее нет тех стимулов и сдерживающих средств, которые накладывает ответственность.
Why on Earth do you do that? is a question Severgnini has posed to his politician friends.
Зачем вы это делаете? этот вопрос Beppe Севергнини уже задал своим друзьями и коллегам из мира политики.
A first major challenge to the parties is posed by the findings of the Abyei Boundary Commission.
Первой серьезной проблемой для сторон являются результаты анализа, проведенного Комиссией по установлению границ Абъея.

 

Related searches : Question Is Posed - Is Well Posed - Problem Is Posed - Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Has Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed For