Translation of "was posed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The question was posed in English.
Вопрос был задан на английском.
Posed?
Позировал? ..
The question was posed whether international cooperation was an international obligation.
Задан вопрос о том, является ли международное сотрудничество международным обязательством.
For Russia, the threat posed by the Ukrainian protesters was existential.
Для России угроза, созданная протестующими украинцами, была экзистенциальной.
Thus, a question was posed Can we have our own newspaper? .
Тогда возник вопрос Можем ли мы организовать свою газету?
The man who posed for Saint George was far from infallible.
Человек, который позировал для картины, был весьма далек от святости.
Challenges posed by migrants
Цели в отношении мигрантов
All that posed a considerable challenge, which the Government was committed to meeting.
Все это представляет собой сложную проблему, которую правительство намерено разрешить.
By far the greatest risk was posed by the use of fuel oils.
Гораздо больший риск по сравнению со всеми остальными факторами представляет собой использование жидкого топлива.
Tom posed for a picture.
Том позировал для фотографии.
Humanitarian threat posed by ERW
Гуманитарная угроза, порождаемая ВПВ
You haven't posed five minutes.
А ты пять минут.
There can be no doubt that the threat posed by Al Qaida is radically different from the threat it posed when this sanctions regime was first imposed.
Нет сомнения, что угроза, которую сегодня представляет собой Аль Каида , радикально отличается от угрозы, которую она представляла собой, когда был впервые введен режим санкций.
The question about European federalism was posed to all member states, and none answered.
Вопрос о европейском федерализме был поставлен перед всеми государствами членами, и никто не ответил.
11. Mr. BOIN (France) said that that figure was unrelated to the question posed.
11. Г н БУЭН (Франция) говорит, что приведенная цифра не относится к тому вопросу, который был поставлен.
Recently, a friend posed a question
Недавно мой друг задал вопрос
That's why I posed for him.
Вот почему я позировала для него.
The question that was posed by Serbia, and sent to the ICJ by the General Assembly, was clear
Вопрос Сербии, направленный через Ген.ассамблею в международный суд был предельно прост
Consider the global threat posed by Ebola.
Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола.
Environmentalist Dong Liangjie posed a rhetorical question
Защитник окружающей среды Донг Лидже задал риторический вопрос
So I posed this question to him
Итак, я задал ему вопрос
It was unreasonable for the Macau authorities to say they posed a threat to internal security.
Нет никаких оснований для правительства Макао заявлять, что представители СМИ угрожают внутренней безопасности.
Concern over the technical littering' of space and the problem posed by space debris was expressed.
Была выражена озабоченность по поводу технического засорения космоса и проблемы, порождаемой космическим мусором.
It was noted that transnational organized crime posed a serious threat to national security and stability.
Было отмечено, что транснациональная организованная преступность создает серьезную угрозу для национальной безопасности и стабильности.
It was clear that the greatest risks to stability and security were posed by conventional weapons.
Очевидно, что самую серьезную угрозу для стабильности и безопасности создает обычное оружие.
But I quite love the way it's posed.
Но мне очень нравится как она выглядит.
Posed by Isadora, Irma and the Duncan pupils.
Posed by Isadora, Irma and the duncan pupils.
The same question could once again be posed.
Тот же вопрос можно задать и сегодня.
Applications deferred pending responses posed by the Committee
Заявления, рассмотрение которых было отложено до получения ответов на вопросы, заданные Комитетом
Drug trafficking posed a major strategic threat internationally.
Незаконный оборот наркотиков представляет главную стратегическую угрозу на международном уровне.
However, providing relief through mitigation posed serious problems.
Однако снижение размеров взносов в рамках процедуры их окончательного согласования приводит к возникновению серьезных проблем.
They even stole the horse they posed on.
Они даже украли лошадь, на которой позировали...
Hazel, you posed for Mr Prebble, didn't you?
Хэйзел, вы позировали Мистеру Прэблу, верно?
His country had a tradition of multilingualism, which was considered a necessity but also posed a challenge.
В стране существует традиция многоязычия, которое является необходимым, но в связи с которым также возникают проблемы.
Turning to relations with NGOs, the moderator posed a provocative question was the Arria formula still valid?
Обращаясь к теме отношений с неправительственными организациями, ведущий задал провокационный вопрос действует ли по прежнему формула Арриа ?
It was reported to the Committee that this had never posed a problem, as a pool of interpreters was available in Vienna.
Как было указано Комитету, это ни разу не приводило к возникновению проблем, поскольку в Вене достаточно устных переводчиков.
While the growth in organized crime posed a significant challenge, the international community was not a defenceless victim.
Хотя рост организованной преступности представляет собой серьезное испытание, международное сообщество   не беззащитная жертва.
All that matters is the threat posed by Islam.
Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама.
While India posed this question, it cannot answer it.
В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него.
Authorities said journalists 'posed a threat to internal security'
Власти заявили, что журналисты представляют угрозу для внутренней безопасности
The proposed replacement arrangements also posed a potential problem.
В связи с предлагаемыми процедурами замены также возникает потенциальная проблема.
Newsman Don Quinn in Washington has posed those questions.
Наш корреспондент Дон Куин в Вашингтоне сформулировал эти вопросы.
So I posed the question to my graduate student.
Я задал вопрос своему студенту.
The organization was given five working days to provide a response to questions posed by the delegation of Cuba.
Организации было предоставлено пять рабочих дней для того, чтобы дать ответы на вопросы, поставленные делегацией Кубы.
As a result, it was faced with the unprecedented threat posed by international terrorism of growing reach and brutality.
В результате этого оно столкнулось с беспрецедентной угрозой, которую представляет собой постоянно усиливающийся и становящийся все более варварским терроризм.

 

Related searches : Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Has Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed For - Posed As - Requirements Posed - Is Posed - Question Posed