Translation of "questions posed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Newsman Don Quinn in Washington has posed those questions. | Наш корреспондент Дон Куин в Вашингтоне сформулировал эти вопросы. |
The moderator posed a number of questions for future reflection. | Ведущий поставил ряд вопросов для дальнейшего осмысления. |
Most of the questions posed by audience members, however, were decidedly hostile. | Большая часть вопросов от слушателей, однако, была откровенно враждебной. |
At the same meeting, the Chairman answered questions posed by the delegations. | На том же заседании Председатель ответил на вопросы, заданные делегациями. |
Let's go back to the questions I posed you a moment ago. | Давайте вернёмся к тем вопросам, которые я вам показывал ранее. |
Tan and Hoe were more cooperative, answering the questions posed by the court. | Тан и Хо сотрудничали более охотно, отвечая на вопросы, поставленные судом. |
This report is organized around the core questions originally posed to the MA | Доклад построен вокруг следующих ключевых вопросов, которые были изначально поставлены в контексте ОЭТ |
Questions had been posed and the organization needed to be given time to reply. | Вопросы были заданы, и организации требуется время для предоставления ответа. |
At the same meeting, the regional representatives responded to questions posed and comments raised. | На том же заседании представители регионов ответили на заданные вопросы и высказанные замечания. |
But a number of Weibo users also posed questions about the current traffic signal system. | Однако среди пользователей Weibo были и те, кто ставил под сомнение точность работы действующей системы управления светофорами. |
Over 30 questions had been posed to the organization, to which it had responded promptly. | Этой организации было задано свыше 30 вопросов, на которые она оперативно ответила. |
Questions have also been posed as to whether the purpose is only to ensure security. | Возникали также вопросы о том, состоит ли цель этого сооружения исключительно в обеспечении безопасности. |
With this in mind, here are five questions that should be posed to America s presidential candidates | Помня об этом, вот пять вопросов, которые необходимо задать кандидатам в президенты Америки |
He recalled that the organization had not yet responded to the questions posed by his delegation. | Оратор напомнил, что организация еще не представила ответы на вопросы, поставленные его делегацией. |
When the initial report had been presented, many questions had been posed to the government representative. | В ходе рассмотрения первоначального доклада представителю правительства было задано много вопросов. |
Walter Rodney was a pioneering scholar who provided new answers to old questions and posed new questions in relation to the study of Africa. | Уолтер Родни был новаторским ученым, который изложил новые ответы на старые вопросы и предоставил новые вопросы в связи с изучением Африки. |
The final report on these experiments presents a positive picture regarding the questions posed in the study. | Заключительный доклад об указанных экспериментах рисует положительную картину в рамках вопросов, рассмотренных в ходе исследования65. |
Posed? | Позировал? .. |
I would now like to respond to the questions posed to me by the representative of the Russian Federation. | Сейчас я хотел бы ответить на вопросы, заданные мне представителем Российской Федерации. |
The organization was given five working days to provide a response to questions posed by the delegation of Cuba. | Организации было предоставлено пять рабочих дней для того, чтобы дать ответы на вопросы, поставленные делегацией Кубы. |
The Executive Secretary replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein. | 116. Исполнительный секретарь ответил на вопросы, заданные в ходе обсуждения данного пункта, и дал разъяснения в отношении некоторых затронутых проблем. |
Mr. Baali (Algeria), replying to the questions posed by the experts, emphasized that there were no discriminatory laws in Algeria. | Г н Баали (Алжир), отвечая на вопросы, заданные экспертами, подчеркивает, что в Алжире не существует дискриминационных законов. |
However, they were convinced that the organization had not been given enough time to respond to the questions posed to it. | Однако представители Германии, Румынии и Франции убеждены в том, что организации не было предоставлено достаточно времени для ответа на поставленные перед ней вопросы. |
Such amendments posed questions which could not be entered into by the Committee without first hearing the views of legal experts. | Такие поправки затрагивают вопросы, которые следует рассматривать в Комитете только после получения заключений юрисконсультов. |
The Chairperson invited the members of the delegation of Latvia to respond to questions posed by Committee members at the previous meeting. | Председатель приглашает членов делегации Латвии ответить на вопросы, заданные членами Комитета на предыдущем заседании. |
53. In my last report, I posed several questions which have become even more relevant with the events of the past year | 53. В моем последнем докладе я поставил несколько вопросов, которые стали еще более актуальными в связи с событиями прошедшего года, например |
168. Further responses to the questions posed by members of the Committee would be contained in the next report submitted by Chad. | 168. Более подробные ответы на вопросы, заданные членами Комитета, будут содержаться в следующем докладе, который будет представлен Чадом. |
The representative of the interim secretariat replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein. | Представитель временного секретариата ответил на вопросы, заданные в ходе обсуждения данного пункта, и разъяснил некоторые возникшие проблемы. |
Challenges posed by migrants | Цели в отношении мигрантов |
Once these questions are posed, clear criteria by which to assess each management system can be developed and further specified within each national context. | После того как поставлены эти вопросы, можно приступать к разработке четких критериев оценки каждой управленческой системы и к их последующей адаптации к каждому национальному контексту. |
Are the answers to the questions posed to be considered as legal and political guarantees provided to the two suspects and their defence team? | Следует ли рассматривать ответы на эти вопросы в качестве правовых и политических гарантий, предоставленных двум подозреваемым и их группе защиты? |
Mr. Park Hee kwon (Republic of Korea), responding to the two questions posed by the Commission concerning the draft articles on the responsibility of international organizations, said that the answer to both questions was yes . | Г н Пак Хи Квон (Республика Корея), отвечая на два заданных Комиссией вопроса относительно проектов статей об ответственности международных организаций, дает на них положительный ответ. |
Tom posed for a picture. | Том позировал для фотографии. |
Humanitarian threat posed by ERW | Гуманитарная угроза, порождаемая ВПВ |
You haven't posed five minutes. | А ты пять минут. |
I think big thanks go to both the facilitators and the audience that posed very good questions to inspire the rest and avoided easy answers. | Я хочу сказать большое спасибо аудитории и модераторам, которые задавали очень хорошие вопросы, чтобы вдохновить других и избежать легких ответов. |
There shall be no means of a candidate introducing further data to the electronic media provided the candidate may only answer to the questions posed. | Кандидат не вправе вводить какие либо дополнительные данные в предоставленные ему электронные средства кандидат может лишь отвечать на заданные вопросы. |
The representative of the Sudan pointed out that the organization was vague in its responses and did not address the specific questions posed by delegations. | Представитель Судана отметил, что организация дала достаточно туманные ответы и не ответила на конкретные вопросы, заданные делегациями. |
In the essay he replied to questions posed by Mahatma Gandhi, who in December 1932 challenged India's leading orthodox Hindu organisations on the practice of untouchability. | В этом эссе Бхактисиддханта ответил на вопросы Махатмы Ганди, который в декабре 1932 года бросил вызов ведущим индуистским организациям консервативного толка, выступив в защиту угнетённой касты неприкасаемых. |
The Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following organizations pending response from the organizations to questions posed by the Committee | Комитет принял решение отложить рассмотрение четырехгодичных докладов следующих организаций до получения от них ответов на вопросы, заданные Комитетом |
Before turning to the specific questions posed by the Commission, she wished to comment on some of the draft articles adopted during the fifty seventh session. | Прежде чем обратиться к конкретным вопросам, поставленным Комиссией, оратор хотела бы высказать замечания в отношении проектов статей, принятых на пятьдесят седьмой сессии. |
Mr. Corbin also replied to questions posed to him by the representatives of the Syrian Arab Republic and Trinidad and Tobago (A AC.109 PV.1432). | Г н Корбин также ответил на вопросы представителей Сирийской Арабской Республики и Тринидада и Тобаго (A AC.109 PV.1432). |
67. The Chairman, responding to the questions posed by the previous speaker, said that the consultative process was intended to improve the work of the Committee. | 67. Председатель, отвечая на вопросы, поставленные предыдущим оратором, заявил, что этот процесс консультаций направлен на совершенствование работы Комитета. |
The question was posed in English. | Вопрос был задан на английском. |
Recently, a friend posed a question | Недавно мой друг задал вопрос |
Related searches : Questions Were Posed - Questions Are Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Has Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed For - Posed As - Requirements Posed