Translation of "posed problem" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Posed - translation : Posed problem - translation : Problem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proposed replacement arrangements also posed a potential problem. | В связи с предлагаемыми процедурами замены также возникает потенциальная проблема. |
Communication systems and lack of connectivity within and among developing countries posed a major problem. | Основной проблемой являются коммуникационные системы и подключение развивающихся стран к информационным потокам. |
Concern over the technical littering' of space and the problem posed by space debris was expressed. | Была выражена озабоченность по поводу технического засорения космоса и проблемы, порождаемой космическим мусором. |
External debt posed a pressing problem and restricted the Government's ability to implement poverty reduction programmes. | Серьезную проблему представляет внешняя задолженность, которая ограничивает возможности правительства по осуществлению программ сокращения масштабов нищеты. |
Posed? | Позировал? .. |
Likewise, higher taxes cannot resolve the problem posed by the mounting unfunded liabilities of Social Security and Medicare. | Кроме того, повышение налогов не решит проблему растущих необеспеченных обязательств системы социального обеспечения и Medicare. |
The report highlights the problem posed by party corruption, especially in the developing countries and countries in transition. | В докладе рассматривается проблема партийной коррупции, особенно в развивающихся странах и в странах переходного периода. |
Finding a harmonious solution to the problem of balancing the right to self determination and the principle of the territorial integrity of States posed an extremely difficult problem. | 6. Нахождение гармоничного решения проблемы сочетания права на самоопределение и принципа территориальной целостности государств представляется крайне сложной проблемой. |
I posed a problem in front of them, which was to put on an election forum for their own community. | Я предложила им проблему, а именно задачу создать выборный форум для их местного сообщества. |
7.4 The Committee did not consider the fact that three of the authors are organizations posed any problem to admissibility. | 7.4 Комитет не посчитал, что тот факт, что в качестве авторов выступали три организации, создавал какие либо проблемы для признания приемлемости. |
Educational researcher Benjamin Bloom, in 1984, posed what's called the 2 sigma problem, which he observed by studying three populations. | Исследователь образования Бенджамин Блум в 1984 году сформулировал то, что называется проблемой двух сигм, которую он увидел, изучая три группы студентов. |
90. Internally displaced persons posed another problem for UNHCR, since the Office apos s mandate in that area was not clear. | 90. Еще одна проблема для УВКБ связана с положением лиц, перемещенных внутри своих стран, поскольку в этой области Управлению не предоставлен четкий мандат. |
The conservation of grain stocks has historically posed a problem for Ukrainian cereal farmers, due to poor storage facilities and practices. | Хранение зерна является давней проблемой для украинских производителей зерновых, что связано с несовершенством хранилищ и методов хранения. |
Challenges posed by migrants | Цели в отношении мигрантов |
However, the problem posed by the continuing cash shortfalls caused by the non payment or late payment of assessments should be addressed. | Наряду с этим необходимо решить проблему постоянного дефицита денежной наличности, возникающего в результате невыплаты или задержек с выплатой взносов. |
It was reported to the Committee that this had never posed a problem, as a pool of interpreters was available in Vienna. | Как было указано Комитету, это ни разу не приводило к возникновению проблем, поскольку в Вене достаточно устных переводчиков. |
Tom posed for a picture. | Том позировал для фотографии. |
Humanitarian threat posed by ERW | Гуманитарная угроза, порождаемая ВПВ |
You haven't posed five minutes. | А ты пять минут. |
He requested information on the extent to which such trafficking posed a problem in Yemen, and on the Government's efforts to combat the phenomenon. | Он просит представить информацию о том, в какой степени торговля людьми представляет собой проблему в Йемене, и об усилиях правительства по борьбе с этим явлением. |
While the country should have achieved considerable progress on preserving biodiversity by the end of the year, land degradation still posed a serious problem. | Хотя к концу нынешнего года страна должна была бы достигнуть значительного прогресса в сохранении биоразнообразия, серьезной проблемой остается деградация земель. |
The question was posed in English. | Вопрос был задан на английском. |
Recently, a friend posed a question | Недавно мой друг задал вопрос |
That's why I posed for him. | Вот почему я позировала для него. |
The writer Yoss posed a theoretical problem If all economic power generates political power, is the state resigned to the possibility of losing their power? | Писатель Йосс задал теоретический вопрос Если вся экономическая мощь страны генерирует политическую власть, то смирилось ли государство с возможностью потери своей власти? |
It is clear that terrorism is an international problem no one state acting in isolation will be able to combat the threat posed by terrorists. | Терроризм, безусловно, представляет собой международную проблему ни одно государство не может в одиночку вести борьбу с угрозой, создаваемой террористами. |
Mitchell, who's a friend out of Carnegie Mellon. So Tom defines machine learning by saying that, a well posed learning problem is defined as follows. | Итак, Том определяет машинное обучение, утверждая, что корректно поставленная задача обучения определяется следующим образом. |
Ms. Hounkpe Ahougbenou (Benin) said that the great number of ethnic groups in Benin had never posed a problem all had always lived together in friendship. | Г жа Укпе Аугбену (Бенин) говорит, что наличие в Бенине большого числа этнических групп никогда не было проблемой все всегда жили дружно. |
Consider the global threat posed by Ebola. | Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола. |
Environmentalist Dong Liangjie posed a rhetorical question | Защитник окружающей среды Донг Лидже задал риторический вопрос |
So I posed this question to him | Итак, я задал ему вопрос |
In earlier times, when original sin was taken more seriously than it generally is today, the suffering of animals posed a particularly difficult problem for thoughtful Christians. | В прошлом, когда к первородному греху относились серьёзней, чем обычно относятся сейчас, страдания животных представляли собой особенно неразрешимую дилемму для думающих христиан. |
Consider the problem that would be posed by the eurozone an economy that faces major challenges in reconciling its members divergent monetary, fiscal, and exchange rate needs. | Подумайте только о проблемах, которые может создать еврозона ее экономика сталкивается с большими сложностями при согласовании противоречивых монетарных, фискальных и валютных нужд своих членов. |
But I quite love the way it's posed. | Но мне очень нравится как она выглядит. |
Posed by Isadora, Irma and the Duncan pupils. | Posed by Isadora, Irma and the duncan pupils. |
The same question could once again be posed. | Тот же вопрос можно задать и сегодня. |
Applications deferred pending responses posed by the Committee | Заявления, рассмотрение которых было отложено до получения ответов на вопросы, заданные Комитетом |
Drug trafficking posed a major strategic threat internationally. | Незаконный оборот наркотиков представляет главную стратегическую угрозу на международном уровне. |
However, providing relief through mitigation posed serious problems. | Однако снижение размеров взносов в рамках процедуры их окончательного согласования приводит к возникновению серьезных проблем. |
They even stole the horse they posed on. | Они даже украли лошадь, на которой позировали... |
Hazel, you posed for Mr Prebble, didn't you? | Хэйзел, вы позировали Мистеру Прэблу, верно? |
Draft article 3 likewise posed a problem with its categorical statement that the outbreak of an armed conflict did not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties. | В связи с проектом статьи 3 тоже может возникнуть проблема, касающаяся содержащегося в ней категорического утверждения о том, что начало вооруженного конфликта ipso facto не прекращает и не приостанавливает действие договоров. |
The written reply to the question in paragraph 14 of the list of issues showed that the return (refoulement) of foreigners posed a significant problem for the State party. | Письменный ответ на вопрос, изложенный в пункте 14 перечня вопросов, свидетельствует о том, что принудительное возвращение (refoulement) иностранцев является проблемой для государства участника. |
'You know, I have this problem, and this problem, problem, problem.' | Он пришел и остался со мной на несколько дней. И мы говорили. |
All that matters is the threat posed by Islam. | Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама. |
Related searches : Problem Posed - Posed A Problem - Ill-posed Problem - Problem Is Posed - Well-posed Problem - Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed From - Was Posed - Has Posed - Challenge Posed - Posed For