Translation of "posed for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom posed for a picture. | Том позировал для фотографии. |
That's why I posed for him. | Вот почему я позировала для него. |
Posed? | Позировал? .. |
Hazel, you posed for Mr Prebble, didn't you? | Хэйзел, вы позировали Мистеру Прэблу, верно? |
Groucho posed two insuperable problems for the whateverists of communism. | Граучо поставил две непреодолимые проблемы для что бы ни стов коммунизма. |
The dilemma posed by China for democratic regimes is understandable. | Дилемма, поставленная Китаем перед демократическими режимами, очевидна. |
Dunbar posed for the November 2003 issue of Playgirl magazine. | В 2003 году Данбар снялся для журнала Playgirl . |
The moderator posed a number of questions for future reflection. | Ведущий поставил ряд вопросов для дальнейшего осмысления. |
Challenges posed by migrants | Цели в отношении мигрантов |
For Russia, the threat posed by the Ukrainian protesters was existential. | Для России угроза, созданная протестующими украинцами, была экзистенциальной. |
Developments in Russia posed another set of issues for the monarchy. | Развитие ситуации в России прибавило проблем британской монархии. |
The man who posed for Saint George was far from infallible. | Человек, который позировал для картины, был весьма далек от святости. |
Humanitarian threat posed by ERW | Гуманитарная угроза, порождаемая ВПВ |
You haven't posed five minutes. | А ты пять минут. |
Yes, Saint George, too. I mean the man who posed for him. | И святой Георгий... то есть натурщик. |
The question was posed in English. | Вопрос был задан на английском. |
Recently, a friend posed a question | Недавно мой друг задал вопрос |
Nielsen posed for Playboy magazine multiple times, garnering the cover in December 1987. | В декабре 1987 года Бригитта Нильсен появилась на обложке журнала Playboy, для которого снялась обнажённой. |
Indeed, the challenges posed in the quest for development are many and complex. | Действительно, на пути к достижению целей развития встают многочисленные и чрезвычайно сложные проблемы. |
Exchange rates posed problems for exporters pricing products in euros or in Canadian dollars. | Изменения в валютных курсах создали проблемы для экспортеров, цены на товары которых устанавливаются в евро или канадских долларах. |
The illegal trade in narcotics accordingly posed a serious security risk for the Caribbean. | В этой связи незаконная торговля наркотиками представляет собой серьезную опасность для безопасности Карибского бассейна. |
I posed for a picture in U. S. Camera and they got all upset. | Я позировала для ЮЭсКамера , и их это разозлило. |
Consider the global threat posed by Ebola. | Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола. |
Environmentalist Dong Liangjie posed a rhetorical question | Защитник окружающей среды Донг Лидже задал риторический вопрос |
So I posed this question to him | Итак, я задал ему вопрос |
Against that background, serious challenges have been posed for the United Nations humanitarian response mechanism. | В этих условиях встают серьезные задачи перед механизмом Организации Объединенных Наций в области гуманитарного реагирования. |
The spectre of the threats posed by biological weapons is further cause for serious concern. | Угрозы, создаваемые биологическим оружием, являются еще одним источником серьезной обеспокоенности. |
23.4 The rapid growth of the Office has also posed serious challenges for its management. | За последние 10 лет число государств участников договоров по правам человека увеличилось в три раза. |
But I quite love the way it's posed. | Но мне очень нравится как она выглядит. |
Posed by Isadora, Irma and the Duncan pupils. | Posed by Isadora, Irma and the duncan pupils. |
The same question could once again be posed. | Тот же вопрос можно задать и сегодня. |
Applications deferred pending responses posed by the Committee | Заявления, рассмотрение которых было отложено до получения ответов на вопросы, заданные Комитетом |
Drug trafficking posed a major strategic threat internationally. | Незаконный оборот наркотиков представляет главную стратегическую угрозу на международном уровне. |
However, providing relief through mitigation posed serious problems. | Однако снижение размеров взносов в рамках процедуры их окончательного согласования приводит к возникновению серьезных проблем. |
They even stole the horse they posed on. | Они даже украли лошадь, на которой позировали... |
President Bush s new strategy for Iraq has posed anew this age old philosophical and historical question. | Новая стратегия президента Буша по Ираку вновь поставила на повестку дня этот вековой философский и исторический вопрос. |
The greatest danger for the fleet of the USA is posed by the Russian submarine Kazan. | Наибольшую опасность для флота США представляет российская подводная лодка Казань . |
It was unreasonable for the Macau authorities to say they posed a threat to internal security. | Нет никаких оснований для правительства Макао заявлять, что представители СМИ угрожают внутренней безопасности. |
She also posed for a cover and nude pictorial in the April 2006 issue of Playboy . | Она также снялась для обложки журнала Playboy в апреле 2006 года. |
6. ACC is familiar with the problems posed by requests for special audits and management reviews. | 6. АКК известно о существовании проблем, связанных с просьбами о проведении специальных ревизий и обзоров управленческих аспектов деятельности. |
That posed a serious danger to social stability and economic reforms and called for urgent measures. | В свою очередь, это создает серьезную угрозу социальной стабильности и экономическим реформам и требует принятия срочных мер. |
23. Two of the Advisory Committee apos s recommendations, however, posed certain problems for the Secretariat. | 23. Тем не менее рекомендации Консультативного комитета представляют собой определенные проблемы для Секретариата. |
All that matters is the threat posed by Islam. | Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама. |
While India posed this question, it cannot answer it. | В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него. |
Authorities said journalists 'posed a threat to internal security' | Власти заявили, что журналисты представляют угрозу для внутренней безопасности |
Related searches : Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Has Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed As - Requirements Posed - Is Posed - Question Posed