Translation of "question posed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The question was posed in English.
Вопрос был задан на английском.
Recently, a friend posed a question
Недавно мой друг задал вопрос
Environmentalist Dong Liangjie posed a rhetorical question
Защитник окружающей среды Донг Лидже задал риторический вопрос
So I posed this question to him
Итак, я задал ему вопрос
The same question could once again be posed.
Тот же вопрос можно задать и сегодня.
While India posed this question, it cannot answer it.
В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него.
So I posed the question to my graduate student.
Я задал вопрос своему студенту.
Nevertheless, some responded directly and emphatically to the posed question
Хотя некоторые участники ответили на него прямо и категорично
Thus, a question was posed Can we have our own newspaper? .
Тогда возник вопрос Можем ли мы организовать свою газету?
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
Она выглядела озадаченной неожиданным вопросом, который задал репортер.
The question was posed whether international cooperation was an international obligation.
Задан вопрос о том, является ли международное сотрудничество международным обязательством.
The usual question posed about presidential aspirants is Why is he running?
Претендентам на должность президента обычно задают такой вопрос Почему вы решили участвовать в выборах? .
The Secretary responded to a question posed by the representative of China.
Секретарь ответил на вопрос, заданный представителем Китая.
The Secretary responded to a question posed by the representative of Cuba.
Секретарь ответил на вопрос, заданный представителем Кубы.
The Secretary responded to a question posed by the representative of Brazil.
Секретарь ответил на вопрос, поднятый представителем Бразилии.
Indeed, who can seriously believe that the question posed is a legal one?
По сути дела, кто может всерьез поверить в то, что поставленный вопрос носит юридический характер?
The question about European federalism was posed to all member states, and none answered.
Вопрос о европейском федерализме был поставлен перед всеми государствами членами, и никто не ответил.
11. Mr. BOIN (France) said that that figure was unrelated to the question posed.
11. Г н БУЭН (Франция) говорит, что приведенная цифра не относится к тому вопросу, который был поставлен.
No, I posed you a question which is really central to the issue here.
Нет, я Вам задал вопрос, который является чрезвычайно важным в этой проблеме.
These articles posed the question of what England would be like had it not happened.
В них он задавался вопросом, какой была бы Англия, если бы этого события не произошло.
I hope that this answers the question posed by my colleague from the United Kingdom.
Надеюсь, это является ответом на вопрос, заданный коллегами из Соединенного Королевства.
Posed?
Позировал? ..
President Bush s new strategy for Iraq has posed anew this age old philosophical and historical question.
Новая стратегия президента Буша по Ираку вновь поставила на повестку дня этот вековой философский и исторический вопрос.
Mr. O apos Rourke replied to a question posed to him by the representative of Morocco.
Г н О apos Рорк ответил на вопрос, заданный ему представителем Марокко.
Why on Earth do you do that? is a question Severgnini has posed to his politician friends.
Зачем вы это делаете? этот вопрос Beppe Севергнини уже задал своим друзьями и коллегам из мира политики.
Turning to relations with NGOs, the moderator posed a provocative question was the Arria formula still valid?
Обращаясь к теме отношений с неправительственными организациями, ведущий задал провокационный вопрос действует ли по прежнему формула Арриа ?
The question that was posed by Serbia, and sent to the ICJ by the General Assembly, was clear
Вопрос Сербии, направленный через Ген.ассамблею в международный суд был предельно прост
The representative of the United Kingdom made a clarification to a question posed by the representative of India.
Представитель Соединенного Королевства выступил с разъяснением в ответ на вопрос, заданный представителем Индии.
Now, with the country insisting on an answer to the question he posed, they see him as a liability.
Теперь же, когда страна ждёт ответа на поставленный вопрос, они видят в нём только помеху.
Also at the same meeting, the representative of Saint Vincent and the Grenadines posed the question to the Chairman.
Также на том же заседании представитель Сент Винсента и Гренадин задал вопрос Председателю.
Challenges posed by migrants
Цели в отношении мигрантов
Had the question been posed in this way to parliaments around the world, I believe that TRIP s would have been soundly rejected.
Если бы этот вопрос был сформулирован таким образом к парламентам всего мира, я думаю, что TRIP s был бы обоснованно отклонен.
At the same meeting, the Chairman posed a question to which the Executive Director responded (see A C.2 60 SR.31).
На том же заседании Председатель задал вопрос, на который ответил Директор исполнитель (см.
Tom posed for a picture.
Том позировал для фотографии.
Humanitarian threat posed by ERW
Гуманитарная угроза, порождаемая ВПВ
You haven't posed five minutes.
А ты пять минут.
So I posed this question to him How can we get 100 million people translating the Web into every major language for free?
Итак, я задал ему вопрос Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?
An important question that should be posed is how to protect civilian populations when their very suppression is the object of the conflict.
В связи с этим возникает важный вопрос как защитить гражданское население, когда целью конфликта является именно его угнетение.
British anthropologist Jack Goody posed this question in The Domestication of the Savage Mind , his 1997 publication covering new forms of communication within society.
Такой вопрос задал себе британский антрополог Джек Гуди в 1977 году, заметив появление новых способов общения между людьми.
In 2014 Kawakami posed the question to Setagaya mayor Hosaka isn't there some way we can protect the rights of the LGBT community too?
В 2014 г. Камикава поставила вопрос перед мэром Сэтагаи Хосакой можем ли мы тоже как то защитить права ЛГБТ сообщества?
That's why I posed for him.
Вот почему я позировала для него.
With regard to the formulation of the question to the Legal Counsel, one member of the Commission pointed out that a question of that kind should be posed with reference to specific cases, if any.
Что касается формулирования вопроса Юрисконсульту, то один из членов Комиссии отметил, что вопрос такого рода должен ставиться со ссылкой на конкретные случаи, если такие имеются.
The British Commonwealth recently posed this question to me and the Initiative for Policy Dialogue, an international network of economists committed to helping developing countries.
Страны Британского содружества поставили недавно этот вопрос передо мной и Инициативой за проведение политического диалога , международной сетью экономистов, ставящих своей целью оказывать помощь развивающимся странам.
In answer to the question posed by Lebanon, no one was preventing him from carrying out his task, and civil society even supporting it strongly.
Отвечая представителю Ливана, он уточняет, что ему никто не препятствовал в исполнении его обязанностей при наличии активной поддержки его деятельности со стороны гражданского общества.
Consider the global threat posed by Ebola.
Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола.

 

Related searches : Posed Question - Question Is Posed - Posed A Question - Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Has Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed For