Translation of "has taken office" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Office has taken positive steps to resolve labour conflicts where human rights are at stake.
Прокуратура внесла положительный вклад в разрешение трудовых конфликтов в тех случаях, когда затрагиваются права человека.
The resource has to be taken into consideration first of all as the internal capacity of the Office.
Ресурсы должны быть приняты во внимание прежде всего как внутренние резервы службы.
Since 1 December 2000, the Office has taken various steps to achieve reconciliation and peaceful coexistence in the State.
С 1 декабря 2000 года по настоящее время Комиссия предприняла ряд мер, направленных на достижение примирения и мирного сосуществования в этом штате.
The decision on extradition is taken by the Prosecutor's Office.
Решение о выдаче принимается прокуратурой.
The Service has also taken over those functions previously performed by UNIDO on behalf of the United Nations Office at Vienna.
В настоящее время Службе также переданы те функции, которые ранее выполнялись ЮНИДО от имени Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
In its estimates for the biennium, UN Habitat has taken into account those proposals to strengthen the United Nations Office at Nairobi.
В своей смете на предстоящий двухгодичный период ООН Хабитат учла эти предложения по укреплению Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби.
Measures taken by the Office of the Attorney General of the Republic
Меры, принятые Генеральной прокуратурой Республики
Neither action has been taken.
Ни одно из этих действий не было принято.
It has always taken place.
Он всегда имел место.
Putin has taken drastic measures.
Путин пошел на решительные меры.
It has taken effect now.
Сейчас он вступил в силу.
Who has taken my handbag?
Кто взял мою сумочку?
He has taken a shower.
Он принял душ.
Tom has been taken hostage.
Тома взяли в заложники.
Sami has never taken acid.
Сами никогда не принимал наркоту.
ILO has taken the lead.
Работу по подготовке документа возглавила МОТ.
SOMEONE HAS TAKEN MY NECKLACE!
Ктото украл моё ожерелье!
He has taken me away
Он меня увез.
Your husband has taken sick.
Твой муж заболел.
The duchess has taken offence.
Герцогиня обиделась.
Lavalle has taken everything else.
Всё забрал Лаваль.
Has your land been taken?
У вас отобрали землю?
International dimension EuropaCorp has notably produced the world box office hits Taken ( 224 million at world box office), Arthur and the Invisibles ( 107 million), Transporter 3 ( 106 million) and Hitman ( 100 million).
EuropaCorp произвел следующие популярные в мировом прокате фильмы Заложница ( 224 миллиона сборов по всему миру), Артур и минипуты ( 107 миллионов), Перевозчик 3 ( 106 миллионов) и Хитмэн ( 100 миллионов).
She has already left the office.
Она уже покинула офис.
She has already left the office.
Она уже ушла из офиса.
This office has very modern furniture.
Мебель в этом офисе очень современная.
Tom has already left the office.
Том уже покинул офис.
Tom has already left the office.
Том уже вышел из офиса.
The post office has delivered them.
Пoчтoвaя службa дocтaвилa иx вce cюдa.
The DA's office has been bombed.
Офис прокурора разбомблен.
Aton Vaino, Deputy Head of the Presidential Executive Office, a person who perfectly understands the specifics of this job, has taken his place.
Вместо него пришел заместитель главы администрации Антон Вайно человек, который прекрасно знает специфику этой работы.
In addition, it has also taken over from the Office of Legal Affairs responsibility for servicing of the Committee apos s Legal Subcommittee.
Кроме того, ответственность за обслуживание Юридического подкомитета, которая ранее была возложена на Управление по правовым вопросам, также была передана ему.
Measures taken by the Office of the Attorney General of the Federal District
Меры, принятые Генеральной прокуратурой Федерального округа
At 9 a.m. they were taken to an office where they were beaten.
В 9 часов утра их привели в служебное помещение, где избили.
He has taken to drinking recently.
В последнее время он запил.
She has taken everything from me.
Она всё у меня забрала.
Why has it taken so long?
Почему это заняло столько времени?
Dan has never taken change well.
Дэн всегда плохо привыкал к переменам.
Tom's flight has just taken off.
Самолёт Тома только что взлетел.
How many pictures has Tom taken?
Сколько снимков Том сделал?
Tom has already taken a bath.
Том уже принял ванну.
Tom has already taken a bath.
Том уже помылся.
Since then much has taken place.
С тех пор мало что произошло.
No decision has yet been taken.
До сих пор никакого решения по этому вопросу принято не было.
The enemy has taken our intelligence!
Враг украл документы!

 

Related searches : Has Taken - Having Taken Office - Had Taken Office - Has Taken Ill - She Has Taken - Has Taken Advantage - Has Already Taken - Has Not Taken - Has Taken Measures - Has Taken Shape - Has Taken Responsibility - Has Taken Effect - Has Taken Note - Has Taken Part