Translation of "has taken office" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Has taken office - translation : Office - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Office has taken positive steps to resolve labour conflicts where human rights are at stake. | Прокуратура внесла положительный вклад в разрешение трудовых конфликтов в тех случаях, когда затрагиваются права человека. |
The resource has to be taken into consideration first of all as the internal capacity of the Office. | Ресурсы должны быть приняты во внимание прежде всего как внутренние резервы службы. |
Since 1 December 2000, the Office has taken various steps to achieve reconciliation and peaceful coexistence in the State. | С 1 декабря 2000 года по настоящее время Комиссия предприняла ряд мер, направленных на достижение примирения и мирного сосуществования в этом штате. |
The decision on extradition is taken by the Prosecutor's Office. | Решение о выдаче принимается прокуратурой. |
The Service has also taken over those functions previously performed by UNIDO on behalf of the United Nations Office at Vienna. | В настоящее время Службе также переданы те функции, которые ранее выполнялись ЮНИДО от имени Отделения Организации Объединенных Наций в Вене. |
In its estimates for the biennium, UN Habitat has taken into account those proposals to strengthen the United Nations Office at Nairobi. | В своей смете на предстоящий двухгодичный период ООН Хабитат учла эти предложения по укреплению Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби. |
Measures taken by the Office of the Attorney General of the Republic | Меры, принятые Генеральной прокуратурой Республики |
Neither action has been taken. | Ни одно из этих действий не было принято. |
It has always taken place. | Он всегда имел место. |
Putin has taken drastic measures. | Путин пошел на решительные меры. |
It has taken effect now. | Сейчас он вступил в силу. |
Who has taken my handbag? | Кто взял мою сумочку? |
He has taken a shower. | Он принял душ. |
Tom has been taken hostage. | Тома взяли в заложники. |
Sami has never taken acid. | Сами никогда не принимал наркоту. |
ILO has taken the lead. | Работу по подготовке документа возглавила МОТ. |
SOMEONE HAS TAKEN MY NECKLACE! | Ктото украл моё ожерелье! |
He has taken me away | Он меня увез. |
Your husband has taken sick. | Твой муж заболел. |
The duchess has taken offence. | Герцогиня обиделась. |
Lavalle has taken everything else. | Всё забрал Лаваль. |
Has your land been taken? | У вас отобрали землю? |
International dimension EuropaCorp has notably produced the world box office hits Taken ( 224 million at world box office), Arthur and the Invisibles ( 107 million), Transporter 3 ( 106 million) and Hitman ( 100 million). | EuropaCorp произвел следующие популярные в мировом прокате фильмы Заложница ( 224 миллиона сборов по всему миру), Артур и минипуты ( 107 миллионов), Перевозчик 3 ( 106 миллионов) и Хитмэн ( 100 миллионов). |
She has already left the office. | Она уже покинула офис. |
She has already left the office. | Она уже ушла из офиса. |
This office has very modern furniture. | Мебель в этом офисе очень современная. |
Tom has already left the office. | Том уже покинул офис. |
Tom has already left the office. | Том уже вышел из офиса. |
The post office has delivered them. | Пoчтoвaя службa дocтaвилa иx вce cюдa. |
The DA's office has been bombed. | Офис прокурора разбомблен. |
Aton Vaino, Deputy Head of the Presidential Executive Office, a person who perfectly understands the specifics of this job, has taken his place. | Вместо него пришел заместитель главы администрации Антон Вайно человек, который прекрасно знает специфику этой работы. |
In addition, it has also taken over from the Office of Legal Affairs responsibility for servicing of the Committee apos s Legal Subcommittee. | Кроме того, ответственность за обслуживание Юридического подкомитета, которая ранее была возложена на Управление по правовым вопросам, также была передана ему. |
Measures taken by the Office of the Attorney General of the Federal District | Меры, принятые Генеральной прокуратурой Федерального округа |
At 9 a.m. they were taken to an office where they were beaten. | В 9 часов утра их привели в служебное помещение, где избили. |
He has taken to drinking recently. | В последнее время он запил. |
She has taken everything from me. | Она всё у меня забрала. |
Why has it taken so long? | Почему это заняло столько времени? |
Dan has never taken change well. | Дэн всегда плохо привыкал к переменам. |
Tom's flight has just taken off. | Самолёт Тома только что взлетел. |
How many pictures has Tom taken? | Сколько снимков Том сделал? |
Tom has already taken a bath. | Том уже принял ванну. |
Tom has already taken a bath. | Том уже помылся. |
Since then much has taken place. | С тех пор мало что произошло. |
No decision has yet been taken. | До сих пор никакого решения по этому вопросу принято не было. |
The enemy has taken our intelligence! | Враг украл документы! |
Related searches : Has Taken - Having Taken Office - Had Taken Office - Has Taken Ill - She Has Taken - Has Taken Advantage - Has Already Taken - Has Not Taken - Has Taken Measures - Has Taken Shape - Has Taken Responsibility - Has Taken Effect - Has Taken Note - Has Taken Part