Translation of "has turned" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has turned thirty. | Тому исполнилось тридцать. |
Has he turned up? | Имеет он появился? |
Her head has turned. | Она подняла голову. |
'He has turned!' she thought. | Оглянулся , подумала она. |
The milk has turned sour. | Молоко прокисло. |
His hair has turned white. | Он поседел. |
His hair has turned white. | Его волосы побелели. |
She has just turned twelve. | Ей только что исполнилось 12. |
She has just turned twenty. | Ей только что исполнилось двадцать. |
The light has turned green. | Загорелся зелёный. |
Tom's hair has turned gray. | У Тома поседели волосы. |
Tom's hair has turned gray. | Том поседел. |
Tom has just turned thirty. | Тому только что исполнилось тридцать. |
Interest has turned toward France | От Польши и России интерес переместился в сторону |
America has not turned the corner. | Америка не миновала стадию кризиса. |
So Putin has turned to propaganda. | Итак, Путин обратился к пропаганде. |
Fortune has turned in my favor. | Удача повернулась ко мне лицом. |
He has turned 180 degrees around. | Он развернулся на сто восемьдесят градусов. |
He has turned 180 degrees around. | Он совершил разворот на 180 градусов. |
Something very interesting has turned up. | И вскоре после этого на железнодорожной станции была взорвана цистерна с бензином. |
It has turned into a tradition. | Это стало традицией. |
Every atom in his body has changed, has turned over. | Каждый атом в его теле изменился, обновился. |
Now, attention has now turned to food. | Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. |
The motor has turned into a brake. | Мотор заклинило. |
Much architecture has been turned into rubble. | Большое количество архитектурных сооружений превращено в щебень. |
It has turned into a fashion now. | Сейчас это стало модным. |
Everything here has been turned upside down. | Здесь все поставлено с ног на голову. |
And this has turned into something commercial. | И это приобрело некий коммерческий вид. |
Nowadays, exile has turned into getting out. | В настоящее время изгнание сменилось на уход. |
Europe has turned into a colourful parrot. | Он болтает πο Вавилонски. |
He who has been turned away from the truth is turned away from it. | Отвращается от него от веры в Коран и Посланника тот, кто отвращен. Тому, кто отворачивается от ясных доказательств, данных Аллахом, не будет дано содействие к благому . |
So he has turned to China for advice. | Таким образом, он обратился за советом к Китаю. |
He has turned the Center into a force. | Он превратил центристов в силу. |
Russian public opinion has also turned since November. | Российское общественное мнение также изменилось с ноября. |
The cold weather has turned the leaves red. | От холодной погоды листья покраснели. |
Tom's best friend, Mary, has just turned thirty. | Лучшей подруге Тома Мэри только что исполнилось тридцать. |
The light has already turned poor for today. | Уже стемнело. |
MISS LIVVY'S VISIT HAS TURNED OUR LIVES UPSIDEDOWN. | Визит мисс Ливви перевернул наши жизни вверх дном. |
The collar has only been turned over once. | Воротничок всего раз менялся. |
Nothing has turned out like I had planned. | Ничего не вышло так, как я планировал. |
Since then, the world has been turned upside down. | С тех пор мир перевернулся вверх тормашками. |
The transport hub has completely turned into a bazaar. | Пересадочный узел окончательно превратился в базар. |
Within a week, everything has been turned upside down. | За неделю все перевернулось с ног на голову. |
Has he turned so many gods into one deity? | Неужели он обратил богов в одного бога? Неужели он утверждает, что нельзя поклоняться кому либо, кроме лишь одного Бога Аллаха? |
Has he turned so many gods into one deity? | Неужели он обращает богов в единого Бога? |
Related searches : Tide Has Turned - Has Turned Out - Has Been Turned - Has Turned Down - Turned Away - Turned Parts - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned - Turned Round