Translation of "have become known" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The election results have not yet become known.
Результаты выборов ещё не известны.
P states have become known as SpeedStep in Intel processors, as PowerNow!
P состояния также известны как SpeedStep в процессорах Intel, как PowerNow!
You see, I have become what is vulgarly known as a... drug addict.
Видишь ли, я стал, как говорят в народе,.. наркоманом.
Sooner or later secrets become widely known.
Сколько верёвочке ни виться, всё равно конец будет.
Consequently, this paragraph does not reflect the real facts, which have become known to everybody here.
Следовательно, данный пункт не отражает истинных фактов, ставших известными здесь всем.
This routine would become later known as the Mikan Drill.
Это упражнение в будущем станет известным как Mikan Drill .
This has become known as the Dirac large numbers hypothesis.
Это вошло в науку как гипотеза больших чисел Дирака.
When you have known that... you will have known ecstasy.
Когда вы знаете, что ... Вы будете знать экстаза.
When you have known that... you will have known ecstasy.
Когда поймёшь это, познаешь экстаз...
Should have known.
Ну, конечно.
The Ayotzinapa case, as it's become commonly known, has gone cold.
Тогда бесследно пропали 43 студента педагогического колледжа в городке Айоцинапа.
He started to become known at the end of the 1970s.
Впервые стал известен своими композициями в конце 1970 х годов.
His son Talorgan was later king, and is the first son of a Pictish king known to have become king.
В 739 году Энгус приказал утопить короля Атолла Талоркана, сына Дростана, однако точные причины этого не известны.
The rich have become richer, and the poor have become poorer.
Богатые становятся богаче, а бедные беднее.
But answers will emerge as more details about the operation become known.
Однако, как только подробности операции станут известны, то вопросов возникнет еще больше.
Further, the concept of sustainable development must become generally known and respected.
Кроме того, следует повсеместно пропагандировать и обеспечивать соблюдение концепции устойчивого развития.
Never have I known
Никогда до того дня я не знал
I couldn't have known.
Да, но я не могла предвидеть.
I might have known.
Ага. Я так и знал.
You should have known!
А следовало бы знать!
I should have known.
Можно было догадаться.
I might have known.
Понятно, что здесь.
I might have known.
Я могла бы догадаться.
I should have known.
Я так и знал.
I might have known.
Мог бы догадаться.
He must have known.
Он должен был знать.
I should have known.
Очень сожалею!
I should've have known!
Я знала.
You should have known.
Ты ведь знаешь.
I might have known.
Я должен был догадаться.
I should have known.
Кто б мог подумать.
Who would have known?
Кто мог знать?
I should have known.
Я должна была бы запомнить.
In some of these cases, the girls become the girlfriends of gang members and become known as jainas in others, they become gang members themselves
В некоторых случаях, девушки, приходящие в этот преступный мир, становятся сожительницами членов банд, так называемыми джайнами , в некоторых вступают в банды наравне с мужчинами.
In recent years, the island has become known internationally for its celebrity visitors.
В последние годы остров стал популярен среди итальянских знаменитостей.
I have become forgetful.
Я стал забывчивым.
I have become forgetful.
Я стала забывчивой.
What have I become?
Что со мной стало?
What have I become?
Во что я превратился?
What have I become?
Во что я превратилась?
They have become roses.
Они превратились в розы!
We have become indifferent.
Нам стало всё равно.
You have become crazy?
Ты сошёл с ума?
You have become superflous.
Вы становитесь ненужным.
What have I become?
На кого я похожа? Я говорил

 

Related searches : Become Known - Have Known - Become Publicly Known - Become Generally Known - Become Well Known - Has Become Known - Have Become - Will Have Known - Have Known Him - Have Not Known - Have Known Since - Might Have Known - Should Have Known - Have Been Known