Translation of "have been asking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Asking - translation : Been - translation : Have - translation : Have been asking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Which means we have been asking the wrong question. | Это значит, что мы задаём не тот вопрос. |
No one else has been asking questions, have they? | Болтался тут ещё ктонибудь, расспрашивал? |
People have been asking this question for a long time. | Это извечный вопрос. |
Anyone been asking questions? | Тебя ни о чём не спрашивали? |
Many people have been asking why the dollar hasn t crashed yet. | Многие люди спрашивают, почему доллар до сих пор еще не рухнул. |
Everybody been asking about you. | Все про тебя спрашивают. Ладно, Тони. |
You've been asking for this! | Вы напросились на это! |
He's been asking for you. | Он спрашивал о вас. |
He's been asking for it. | Он нарывался на это. |
Tom has been asking for help. | Том просит о помощи. |
Tom has been asking for money. | Том просит денег. |
Has anyone been asking for me? | Меня не спрашивали? Нет, не спрашивали. |
So it is worth asking why their predictions have been so spectacularly wrong. | Так что стоит себя спросить, почему их прогнозы были так захватывающе ошибочными. |
And over the past few days, many of you have been asking me, | Последние несколько дней многие из вас спрашивали меня |
What is really interesting to me is that not many people have been asking, | Для меня интересен тот факт, что немногие люди задают вопрос |
And it's also one that, I think, many of our scientists have been asking. | Думаю, многие ученые задавали такие же вопросы. |
I've been asking myself that same question. | Я задавал себе тот же вопрос. |
I've been asking myself the same thing. | Я сама об этом думаю. |
Your Uncle Charlie's been asking about you. | Твой дядя Чарли спрашивал о тебе. |
I've been asking for you all day. | Я просила увидеться с вами весь день. |
A woman's been asking questions at Snow's. | Женщина задавала вопросы в кафе Сноу. |
This gentleman's been asking to see you. | Полковник, этот господин хочет видеть вас. |
Tom has been asking stupid questions all morning. | Том всё утро задавал глупые вопросы. |
That's the same question I've been asking myself. | Это тот же вопрос, который я задаю сама себе. |
We've been asking it here at TED already. | Об этом рассуждали на TED. |
Now they've been asking a question since 1985 | Начиная с 1985 года в Южной Корее задавался вопрос |
HE'S BEEN ASKING THESE REALLY ODDLY SPECIFIC QUESTIONS. | Винсент и Мартин узнают, что все деньги переведены на другой счет. Мой... |
That's the one been asking questions about you. | та что задавала вопросы о тебе |
Mr. Nicholas has been asking for you, Miss. | Мистер Николас спрашивал вас, мисс. Где он? |
It was that brass who's been asking questions. | Это была та шлюха, которая выспрашивает. |
We've been asking for it for five years. | Мы напрашивались на это 5 лет. |
Do you have to keep asking? | Правда? |
The question Georgians have been asking ever since is whether Shevardnadze was really overthrown at all. | Вопрос, которым с тех пор стали задаваться грузины, если Шеварднадзе действительно был свергнут. |
We have been asking for this for 3 years now. shamika ravi ( ShamikaRavi) November 8, 2016 | Мы просили об этом 3 года. |
There have been several people online asking about the fact that you are a gun owner. | КОРРЕСПОНДЕНТ Несколько людей задали вопрос по интернету, интересуясь о том, что Вы владеете оружием. |
I've been asking the General to spend the night. | Я прошу Генерала провести ночь у нас. |
We have been getting emails asking us to advise on how to conduct a Privilege Walk exercise. | Мы получали множество писем с просьбой посоветовать, как провести мероприятие Privilege Walk. |
I have no intention of asking him. | Я не собираюсь просить его. |
I have no intention of asking him. | Я не собираюсь спрашивать его. |
Everyone is asking me what I have. | Все спрашивают меня, что я есть. |
And they don't because they've been asking questions about companies. | И они не потому, что они были задавать вопросы о компании. |
A soldier walked onto the road, asking where we'd been. | Солдат вышел на дорогу и спросил, где мы были. |
I've been asking people this question for about 10 years | Когда я спрашиваю людей а я задаю этот вопрос разным людям в течение десяти лет |
All without asking permission, because permission has already been granted | Всё не спрашивая разрешения, потому что разрешение уже было дано |
And they don't because they've been asking questions about companies. | Они и не поверили, потому что задавали вопросы о компаниях. |
Related searches : Has Been Asking - Been Asking For - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing