Translation of "have been obtained" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The following results have been obtained
Достигнутые результаты состоят в следующем
Hence a statement that could be shown to have been obtained under torture would have been obtained unlawfully, and the court could not hold it against the defendant.
Так, если было установлено, что какое либо заявление было получено под пыткой, это означает, что оно было получено в нарушение закона, и судья не может использовать его против обвиняемого.
These results have been obtained over several weeks of really hard labor.
Эти результаты были получены в течение нескольких недель очень напряжённой работы.
Other projects jointly prepared with development agencies have not been implemented because funding has not been obtained.
Другие проекты, подготовленные совместно с учреждениями по вопросам развития, не осуществлялись, поскольку для них не удалось получить средств.
The equivalence referred to in paragraph 1 above shall be considered to have been obtained
Равноценность, рассмотренная в пункте 1 выше, считается достигнутой
How much money have you obtained?
Сколько денег ты получил?
How much money have you obtained?
Сколько денег ты получила?
Fisheries agreements with these countries have been obtained in the form of both licensing and joint ventures.
Соглашения о рыболовстве с этими странами заключаются в форме как лицензирования, так и совместных предприятий.
No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
They may also have been convicted solely on the basis of confessions obtained under duress, torture or deception.
Они также могут быть осуждены исключительно на основе признаний, полученных под принуждением, под пытками или путем обмана.
What specific measures have these cities adopted in this regard, and what results have been obtained? What time frame and benchmarks have been set up for monitoring progress (report, paras.
Какие конкретные меры были приняты данными городами в этой связи и каковы результаты их осуществления?
, DeCSS and several clones (which have not been specifically brought to court) can be readily obtained over the Internet.
Первый выпуск приложения DoD (который вышел за пару недель до первого выпуска DeCSS)не работал со всеми заголовками.
How else could I have obtained money so quickly?
Как еще я могла достать столько денег?
Obtained
Получено
This price is 40 per cent higher than the one that could have been obtained in the United States market.
США, что на 40 процентов выше стоимости таких установок, которые можно было бы закупить на рынке США.
The total number of cases nationally in which convictions have been obtained during the period under review is not available.
Информация по стране об общем количестве случаев осуждений в этой связи за отчетный период отсутствует.
The people have obtained fundamental civil rights long denied them.
Люди обрели основные гражданские права, которых были лишены в течение долгого времени.
We have obtained topographic measurements of the surface of Mars.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
These have not yet been made public, but local news website Asia Plus has obtained some details from experts and parliamentarians.
Эти законы еще не были обнародованы, однако местный новостной сайт Asia Plus получил некоторые сведения от экспертов и парламентариев.
44. In all these projects, full value for money has not been obtained.
44. Для всех этих проектов характерно то, что ни в одном из них не удалось обеспечить максимальной эффективности затрат.
When a critical mass has been obtained, there's an abrupt acceleration in recruitment.
А когда будет достигнута критическая масса, начнется внезапное ускорение набора людей, желающих принять в этом участие.
He claims that the evidence of the main witness against him was unlawfully obtained and should have been disallowed by the courts.
Он заявляет, что показания главного свидетеля обвинения были получены незаконным путем и в связи с этим не должны были рассматриваться судом в качестве доказательств.
A number of countries have already obtained funds under program lending.
Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
Historically, administrations have tended to confuse measures taken with results obtained.
То, что традиционно попадало в сводки, на самом деле было действием.
Through our cooperative efforts, we have obtained some very satisfying results.
В итоге наших совместных усилий мы добились некоторых весьма удовлетворительных результатов.
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
некогда не народ, а ныне народ Божий некогда непомилованные, а ныне помилованы.
The Supreme Court held that the document on which the application was based could have been obtained and submitted earlier, during the proceedings.
Верховный суд счел, что документ, на основании которого была представлена жалоба, мог быть получен и представлен ранее, во время судебного разбирательства.
His delegation would have no objection to participation by such organizations if the prior approval of their sovereign member States had been obtained.
Его делегация не будет возражать против участия таких организаций, если предварительно на это будет получено согласие их суверенных госу дарств членов.
For instance, it requires the Contracting Parties to establish enquiry points from which relevant information could be obtained on the technical regulations and standards that have been adopted or have been proposed for adoption.
К примеру, она требует от договаривающихся сторон создать справочные пункты, которые могут предоставить соответствующую информацию о технических правилах и стандартах, которые были приняты или предложены для принятия.
WASC certificate obtained
Получил Западноафриканский аттестат о среднем образовании
IJMB certificate obtained
Получил удостоверение Временного совета по вступительным экзаменам в высшее учебное заведение (IJMB certificate)
B.L. certificate obtained
Получил диплом бакалавра права
The Special Rapporteur on the question of torture has pointed out that even a confession by an accomplice or collaborator which might have been obtained under duress can count as evidence to corroborate a confession obtained by torture.
Специальный докладчик по вопросу о пытках указывает, что доказательные средства, которые могут подтверждать признание, полученное под пытками, могут включать, в частности, признания сообщников или соучастников, которые также были получены под давлением.
From a religious standpoint he felt Mayhew's mystical adventure had been obtained on the cheap.
его твЄрдой религизной позиции мистические приключени ћэйхью не имели ценности.
SIAC had clearly stated that none of the cases it had considered had included any evidence that might have been obtained by such means.
Специальная комиссия по рассмотрению апелляций, связанных с иммиграционными вопросами, ясно заявила, что ни в одном из рассмотренных ею дел нет сведений, которые могли бы быть получены таким образом.
No reliance shall be placed in any statement established to have been obtained from an accused person or a witness under coercion or threats.
Не принимаются в качестве доказательств любые показания, в отношении которых установлено, что они были получены от обвиняемого или свидетеля в результате принуждения или угроз .
The General obtained 36 votes, while Mohamed Abdi Hashi obtained 30 votes.
Генерал получил 36 голосов, тогда как Мухамед Абди Хаши  30.
The table below provides information about the number of people who have been admitted to and who have graduated from the establishments where a medical education can be obtained.
В приводимой ниже таблице дается информация о числе лиц, зачисленных в учебные заведения, предоставляя медицинское образование, и окончивших такие учебные заведения.
Which in time past were not a people, but are now the people of God which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
некогда не народ, а ныне народ Божий некогда непомилованные, а ныне помилованы.
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it.
(Муса) сказал Если бы ты хотел, то непременно взял бы за это плату (на которую мы купили бы еды) .
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it.
Сказал он Если бы ты хотел, то взял бы за это плату .
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it.
Муса вновь нарушил данное им обещание, и поэтому ничто не мешало Хадиру расстаться с ним.
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it.
Муса (Моисей) сказал При желании ты получил бы за это вознаграждение .
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it.
Тогда Муса сказал Если бы ты захотел, ты мог бы просить плату за подобную работу!
He said, If you wanted, you could have obtained a payment for it.
Наш раб выпрямил ее, и Муса сказал При желании ты мог бы получить за это мзду .

 

Related searches : Have Obtained - Had Been Obtained - Has Been Obtained - Could Have Obtained - We Have Obtained - I Have Obtained - May Have Obtained - Have Not Obtained - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized