Translation of "have full understanding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Have a good life, a full life, an understanding life.
Желаю тебе хорошей жизни, наполненной жизни, жизни, в которой тебя понимают.
We have a full understanding of the financial and operational difficulties which the UNPROFOR
Мы полностью осознаем финансовые и оперативные трудности, с которыми сталкивается операция СООНО.
One is that the chimp on the right has a full understanding he needs the partner so a full understanding of the need for cooperation.
Во первых, шимпанзе справа прекрасно понимает, что нуждается в партнёре, осознаёт необходимость совместных усилий.
Have you no understanding?'
Неужели же вы не осмыслите?
Have you no understanding?'
Разве не уразумеете?
Have you no understanding?'
Они поймут, что исповедуют истину и что наши воззрения являются ошибочными, и тогда они смогут препираться с вами по этому поводу перед Господом. Неужели вам не хватает разума отречься от поступков, которые, в конечном итоге, обернутся против вас?
Have you no understanding?'
Неужели вы не уразумеете этого? .
Have you no understanding?'
Таким образом, они сами дают против себя доводы для обвинения в Судный день.
Have you no understanding?'
Ради того, чтобы они приводили это в качестве довода против вас перед вашим Господом ? Неужели вы не понимаете этого о муслимы ?
Have you no understanding?'
Ужель вы лишены (любого) разуменья?
Have you no understanding?'
Не понимаете ли вы этого?
This creates an obstacle to the full understanding of the electoral process.
Это препятствует полноценному пониманию избирательного процесса.
We have also taken note of the recent request by Lebanon, and we express our full understanding in that respect.
Мы также приняли к сведению недавнюю просьбу Ливана, и выражаем в этой связи свое полное понимание.
I have a full full full full of money and livelihood.
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
Have you forgotten our understanding?
Разве ты забыла о нашем договоре?
Tom and Mary have an understanding.
Том и Мэри понимают друг друга.
Have you (Jews) then no understanding?
Неужели же вы не осмыслите?
Have you (Jews) then no understanding?
Разве не уразумеете?
Have you (Jews) then no understanding?
Они поймут, что исповедуют истину и что наши воззрения являются ошибочными, и тогда они смогут препираться с вами по этому поводу перед Господом. Неужели вам не хватает разума отречься от поступков, которые, в конечном итоге, обернутся против вас?
Have you (Jews) then no understanding?
Неужели вы не уразумеете этого? .
Have you (Jews) then no understanding?
Таким образом, они сами дают против себя доводы для обвинения в Судный день.
Have you (Jews) then no understanding?
Ради того, чтобы они приводили это в качестве довода против вас перед вашим Господом ? Неужели вы не понимаете этого о муслимы ?
Have you (Jews) then no understanding?
Ужель вы лишены (любого) разуменья?
Have you (Jews) then no understanding?
Не понимаете ли вы этого?
However, a full understanding of the types and levels of such investments is still lacking.
Вместе с тем, еще нет полного представления о видах и масштабах инвестиций.
They have no understanding of students's rights.
Они не понимают права студентов.
I think we'd better have an understanding.
Я думаю, нам лучше прояснить ситуацию.
The delegation of Ukraine is in full agreement with the Secretary General apos s understanding that
Делегация Украины полностью согласна с мнением Генерального секретаря относительно того, что
Understanding the user needs, And then diverging from that, to understand the full space of possibilities.
Понять потребности пользователей, а затем отталкиваюсь от них оценить пространство возможностей.
And I don't think any of us has a full understanding of it, by any means.
Думаю, что ни у кого из нас нет такого понимания, как бы то ни было.
Everyone feels like they have full valence shells, full orbitals.
Валентные оболочки заполнены.
Nay, but most of them have no understanding.
Не понимает в чем для них польза, а в чем вред, иначе они бы не стали равнять кого либо Аллаху.
Nay, but most of them have no understanding.
Но большая часть их не разумеет!
Nay, but most of them have no understanding.
Но большинство их не разумеет.
Nay, but most of them have no understanding.
Но большинство из них не разумеют, что они противоречат самим себе.
Nay, but most of them have no understanding.
Но большинство из них не разумеет.
Nay, but most of them have no understanding.
Но из них многие нерассудительны.
I meant to have so understanding a daughter.
Мне бы такую понимающую дочь.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
(И вот) уже Мы разъяснили знамения ясные доказательства для людей, которые понимают (приводимые доказательства) (и берут из них наставления)!
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Мы распределяем знамения для людей, которые понимают!
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Однако все эти этапы являются временными, потому что люди не задерживаются на них и отправляются в путь дальше, пока не окажутся в конечном пункте своего пути. Он станет их окончательным пристанищем, а земной мир это всего лишь временная обитель и короткая остановка.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Мы разъяснили знамения Нашей мощи людям разумеющим, постигающим истину вещей.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Да, разъяснили знамения людям разумеющим.
We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
Так разъясняем Мы знамения Свои Для тех, кто обладает разуменьем.

 

Related searches : Full Understanding - A Full Understanding - With Full Understanding - Gain Full Understanding - Have Understanding For - Have Understanding About - Please Have Understanding - Have Good Understanding - Have An Understanding - Have Difficulty Understanding - Have Full Responsibility - Have Hands Full - Have Full Capacity - Have Full Title