Translation of "have it delivered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is alleged to have delivered oil to South Africa.
Согласно утверждениям, оно доставило нефть в Южную Африку.
We could have it delivered to the, uh... Martin Hotel.
Мы могли бы довезти тебя до... отеля Мартин.
We just delivered it.
Мы просто предложили это.
Have we delivered on our promises?
Выполнили ли мы свои обещания?
It was delivered this morning.
Доставлена этим утром.
It is important to have an idea of what is actually being delivered.
Важно иметь представление о фактически осуществляемой деятельности.
And it was delivered by hand?
Его передали лично?
Would you like it delivered, Madam?
Куда доставить товар, мадам?
I really think it delivered well on stage.
Я действительно думаю, что это хорошо получилось на сцене.
It is delivered in French. http www.dess cc.lu
Продолжительность программы 2 года (см. информацию на сайте http www.dess cc.lu ).
A woman telephoned me after it was delivered.
Мне позвонила женщина, после того, как это принесли.
Perhaps it was delivered to the wrong collector.
Возможно, его доставили не тому коллекционеру.
However it does not regulate where and when the goods have to be delivered to the carrier.
Однако она не регулирует место и время сдачи груза перевозчику.
I will see to it that it is delivered... Thank you.
Я позабочусь, чтобы ей его передали.
I want it delivered to me by noon tomorrow.
Я хочу, чтобы это мне доставили до завтрашнего полудня.
How is it getting delivered back to the lungs?
Как он доставляется обратно в легкие?
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Kharg Island, Iran, date unknown.
Согласно утверждениям, до прибытия на остров Харк, Иран (дата неизвестна), оно доставило нефть в Южную Африку.
In short, with regard to mobile TV, these specifications define what is delivered, how it is delivered, how it is described, and how it is protected.
В общем, эти спецификации определяют что должно доставляться, как оно должно быть доставлено, его описание, и как оно должно быть защищено.
We have delivered the Word to them, that they may remember.
И вот Мы довели разъяснили до них до твоего народа, о Пророк Слово Коран (как милость) (в котором приводятся упоминания о том, как были наказаны прежние общины за свое неверие), чтобы они вспоминали (и брали себе назидание)!
We have delivered the Word to them, that they may remember.
Мы довели до них слово, может быть, они опомнятся!
We have delivered the Word to them, that they may remember.
Мы довели до них Слово, чтобы они могли помянуть назидание.
We have delivered the Word to them, that they may remember.
Аллах ниспосылал им Коран постепенно, одну часть за другой по Своей мудрости, и в нём последовательно обещается награда и увещевается о наказании. В Коране приводятся также истории, притчи, поучительные уроки и назидания, чтобы люди уразумели и уверовали в то, что в нём.
We have delivered the Word to them, that they may remember.
Мы ниспослали к ним слово (т. е. Коран) в надежде, что они образумятся.
We have delivered the Word to them, that they may remember.
(Сейчас) Мы Слово довели (до их ушей и глаз), Чтоб им их образумить.
We have delivered the Word to them, that they may remember.
Им уже передали мы это слово может быть, они размыслят.
Some of the goods have already been delivered to the Ministries.
Часть закупленных средств уже передана указанным министерствам.
Package delivered.
Посылка доставлена.
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at an unidentified port in September 1992.
Согласно утверждениям, прежде чем прибыть в сентябре 1992 года в неустановленный порт, оно доставило нефть в Южную Африку.
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Dunkirk, France on 8 December 1992.
Согласно утверждениям, прежде чем прибыть 8 декабря 1992 года в Дюнкерк, Франция, оно доставило нефть в Южную Африку.
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Paranagua, Brazil, on 3 October 1989.
Согласно утверждениям, до прибытия 3 октября 1989 года в Паранагуа, Бразилия, оно доставило нефть в Южную Африку.
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Suez, Egypt, on 6 July 1989.
Согласно утверждениям, до прибытия 6 июля 1989 года в Суэц, Египет, оно доставило нефть в Южную Африку.
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Tema, Ghana, on 26 February 1988.
Согласно утверждениям, до прибытия 26 февраля 1988 года в Тема, Гана, оно доставило нефть в Южную Африку.
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Rotterdam, Netherlands, on 3 November 1992.
Согласно утверждениям, до прибытия 3 ноября 1992 года в Роттердам, Нидерланды, оно доставило нефть в Южную Африку.
It was first delivered to Australia on 1 June 2011.
Первый самолёт в июне 2011 года получила Австралия.
So that He may know if they have delivered their Lord's messages.
чтобы знал он Посланник , что они прежние посланники уже передали послания своего Господа.
So that He may know if they have delivered their Lord's messages.
чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа.
So that He may know if they have delivered their Lord's messages.
Но, несмотря на это, Он приставил к Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, стражей, которые оберегали его по воле Аллаха. Благодаря этому Он узнавал, сообщили ли они послание своего Господа, используя те пути, которые Он открыл перед ними.
So that He may know if they have delivered their Lord's messages.
чтобы знать, что они донесли послания своего Господа.
So that He may know if they have delivered their Lord's messages.
и чтобы знать, в соответствии со Своим определением, что пророки передали Послания своего Господа.
So that He may know if they have delivered their Lord's messages.
чтобы узнать, сообщили ли они (т. е. посланники) наставления Господа своего.
Here you have the three oranges as delivered by the wait staff.
Здесь у вас есть три апельсины, поставленные корпорацией ждать сотрудников.
Look, Fabrini, those apples have gotta be delivered to the market tonight.
Послушай,Фабрини,эти яблоки должны быть доставлены на рынок сегодня вечером.
We should have forged against God a lie if we returned into your creed after God delivered us from it.
Мы измыслим на Аллаха ложь, если вернемся к вашему толку к вашей вере , после того как Аллах спас нас от него.
We should have forged against God a lie if we returned into your creed after God delivered us from it.
Мы измыслим на Аллаха ложь, если вернемся к вашему толку, после того как Аллах спас нас от него.
We should have forged against God a lie if we returned into your creed after God delivered us from it.
Мы возведем навет на Аллаха, если вернемся в вашу религию после того, как Аллах спас нас от нее.

 

Related searches : Have Delivered - Have Them Delivered - I Have Delivered - We Have Delivered - Have Been Delivered - It Is Delivered - It Was Delivered - Get It Delivered - Have It - Have It Cut - It Have Had - Have It Displayed - Have It Yet