Translation of "have major implications" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Both initiatives have major implications for the protection of human rights.
Обе эти инициативы имеют большое значение для защиты прав человека.
67. The Uruguay Round agreements would have major implications for international cooperation.
67. Соглашения, достигнутые в ходе Уругвайского раунда, имеют далеко идущие последствия для международного сотрудничества.
This has major implications for trade defense.
Это имеет серьезные последствия для торговой защиты.
The operationalization of an Agenda for Development would have major implications for operational activities.
34. Осуществление практических мероприятий в связи с Повесткой дня для развития будет иметь кардинальные последствия для оперативной деятельности.
It concludes with the major implications for policymakers.
В заключение оно содержит информацию об основных последствиях для политических руководителей.
This understanding will have major implications for stability in the country and should help to promote national reconciliation.
Эта договоренность будет иметь важные последствия для стабильности в стране и должна способствовать укреплению национального мира.
That understanding would have major implications for stability in the country and should help to promote national reconciliation.
Эта договоренность окажет существенное воздействие на стабильность в стране и должна способствовать укреплению национального мира.
Information management and information security are two aspects of the information age that have major implications for international peace, security and disarmament.
Управление информацией и информационная безопасность являются двумя аспектами века информации, которые имеют важное значение для международного мира, безопасности и разоружения.
This will also have major implications on how the Organization reports on its performance in the Annual Report and other periodic reports
Это будет иметь также существенные последствия для представления Организацией отчетов о результатах своей деятельности в Ежегодном докладе и других периодических докладах
All major conferences should also be provided with programme budget implications, regardless of geographic location.
Всем основным конференциям, независимо от места их проведения, также должны быть представлены заявления о последствиях для бюджета по программам.
That would have no programme budget implications.
Эта замена не повлечет за собой никаких последствий для бюджета по программам.
The restructuring of UNFICYP following successive reductions in strength has major implications for the two parties.
Реорганизация ВСООНК после нескольких последовательных сокращений их численности имеет существенные последствия для обеих сторон.
What implications does this have for market structure?
Какое значение это имеет для структуры рынка?
Each alternative could have serious implications for India.
Каждая альтернатива может иметь серьезные последствия для Индии.
It will have deep implications for our future.
Это будет иметь огромные последствия для нашего будущего.
The secession of a Southern Sudanese Christian state from a Muslim country, a major member of the Arab League, would have far reaching strategic implications.
Выход христианского государства Южного Судана из состава мусульманской страны, крупного члена Лиги арабских госудаоств, имело бы далеко идущие стратегические последствия.
Major decisions having significant global implications need to be taken in close consultation with the general membership.
Основные решения, которые имеют серьезные глобальные последствия, надо принимать, тщательно проконсультировавшись со всем членским составом.
These shifts have important implications for global labor supply.
Данные изменения имеют большое значение для обеспечения мира трудовыми ресурсами.
These developments have a number of implications for UNOPS
Эти изменения имеют ряд последствий для ЮНОПС
Nevertheless, this murder appears to have no political implications.
Тем не менее это убийство, по видимому, не имеет политического оттенка.
In view of Jordan apos s long association with the Palestinian question, the Palestine Liberation Organization (PLO) Israeli agreement will have major implications for our legitimate interests.
С учетом того, что Иордания длительное время ассоциирует себя с палестинским вопросом, соглашение между Организацией освобождения Палестины (ООП) и Израилем будет иметь серьезные последствия для наших законных интересов.
NEW YORK The ongoing political stalemate in the United States holds two major implications for the international monetary system.
НЬЮ ЙОРК. Тупиковая ситуация, сложившаяся в политической системе Соединенных штатов, чревата для международной валютной системы двумя большими проблемами.
(i) Examining the issue of market concentration in the major markets and analysing implications for exporters from developing countries
i) изучение вопроса о рыночной концентрации в плане основных рынков сбыта и анализ последствий для экспортеров из развивающихся стран
These cases have major implications for blood safety everywhere, implying additional restrictions on eligibility for blood donation and on the processing and handling of blood and blood products.
Эти случаи имеют огромное значение для безопасности переливания донорской крови и требуют введения дополнительных ограничений на пригодность для сдачи крови, а также на обработку и хранение крови и ее продуктов.
Major, I have a question.
Господин майор, можно Вас спросить? Пожалуйста.
These splits have implications for how business can affect policymaking.
Эти расхождения влияют на то, как бизнес может воздействовать на политику.
The implications, however, have a clearly discriminatory bias to it.
Возможные последствия, однако, имеют явно дискриминационный характер.
If unaddressed, the repression could have implications for regional stability.
Если эти репрессии не будут прекращены, они могут сказаться на стабильности в регионе.
Increasing urban drift will have implications for urban population densities.
Увеличение городской миграции повлечет за собой изменение плотности городского населения.
So different structural locations have different implications for your life.
Таким образом, различные позиции человека в сети влияют на его жизнь по разному.
All these developments will have environmental, social and economic implications.
Все эти изменения будут иметь экологические, социальные и экономические последствия.
If the global change has had implications for South Africa, the change in South Africa will have global implications as well.
Если глобальные перемены имели последствия для Южной Африки, то перемены в Южной Африке, в свою очередь, будут иметь глобальные последствия.
(b) The État major Géneral, État major forces and État major military regions (divisions) have been integrated.
b) Были интегрированы генеральный штаб, штабы сил и штабы военных округов (дивизий).
Policy implications
Последствия на уровне политики
Budgetary implications
Бюджетные последствия
Safety implications
3.1 Последствия для безопасности
implications Session
для бюджета по программам
If the facts have changed, the policy implications must also change.
Если факты изменились, политические последствия должны также измениться.
This could have dangerous implications for my family members in India.
А это может быть опасно для моей семьи в Индии.
They also have important implications for poverty reduction and gender equality.
Процесс региональной интеграции все больше охватывает торговлю услугами, что создает как новые проблемы, так и новые возможности для развивающихся стран.
Growth in mobile telephony can have significant implications for economic development.
Рост мобильной телефонной связи может иметь значительные последствия для экономического развития.
Consistency with the principles in Article 3 could have other implications.
Согласованность с принципами, закрепленными в статье 3, может иметь иные последствия.
These protests have two major causes.
Эти протесты имеют две основные причины.
Have you chosen a major yet?
Ты уже выбрал профильную дисциплину?
Have you known Major Wilson long?
Вы давно знакомы с майором Уилсон?

 

Related searches : Major Implications - Have Implications - Major Implications For - Have Implications For - May Have Implications - Have Important Implications - Have Major Impact - Regulatory Implications - Potential Implications - Clinical Implications - Significant Implications - Economic Implications - Negative Implications - Health Implications