Translation of "have on offer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have on offer - translation : Offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have nothing to offer. | Мне нечего предложить. |
Have you considered my offer? | Вы обдумали моё предложение? |
Have you considered my offer? | Ты обдумал моё предложение? |
You should have refused his offer. | Ты должен был отказаться от его предложения. |
You should have refused his offer. | Ты должна была отказаться от его предложения. |
You should have refused his offer. | Тебе следовало отказаться от его предложения. |
I have an offer to make. | Я хочу сделать предложение. |
What do you have to offer? | А что вы можете предложить? |
I have those things to offer. | И возрастздесь не важен. |
I didn't have much to offer. | Мне было нечего ей предложить. |
I shit on their offer! | Ничего, то же самое, что и всегда говорил. |
What have these young people to offer? | Что эти молодые люди могут предложить? |
So, have you thought about my offer? | Ну что, ты подумала о моём предложении? |
First, you have to offer them confidentiality. | Во первых, вы должны предложить им конфиденциальность. |
What have you got to offer, Harold? | Куда предложишь поехать, Гарольд? |
What did you have to offer me? | А какое будущее ты мог предложить? |
Do we have anything to offer, Mia? | Есть у нас чем попотчевать гостя, Миа? |
On this occasion, I would like to offer some specific comments on the reports we have received. | В этой связи я хотел бы высказать ряд конкретных соображений, касающихся тех отчетов, которые были нам сегодня представлены. |
The centres can offer advice on possibilities in educational institutions and on contacts, the enterprises can offer. | Центры могут предлагать консультации по возможностям учебных заведений и по каналам контактов с предприятиями. |
The sweets on offer were modest. | Сладости предлагались в скромном виде. |
I have no regrets, I offer no apologies. | Я ни о чем не жалею, я не приношу извинений. |
I think I have a lot to offer. | Думаю, я могу многое предложить. |
We have a lot to offer each other. | Мы можем многое друг другу предложить. |
You're smart because you have something to offer. | Ты умный, поэтому можешь добиться всего, чего пожелаешь. |
Mr. Gailey, have you anything further to offer? | Mиcтep Гeйли, y вac ecть, чтo пpeдлoжить cудy? |
What gives? Have we had a better offer? | В чём дело? |
This offer expires on August 15, 1999. | Срок действия данного предложения истекает 15 августа 1999 года. |
His offer was accepted on 16 April. | Его предложение было принято 16 апреля. |
TCP port on which to offer connections | TCP порта, на который следует принимать соединения |
So come and see what s on offer. | Достаточно просто выбрать |
What s on offer at the ski complex | Что Вам предлагает горнолыжный комплекс |
It's the only offer on the table. | Это единственный вариант. |
Angelina, come on, offer us a drink. | Анджолина! |
The Islamic countries have expressed on numerous occasions their readiness to offer more troops to UNPROFOR. | Исламские государства уже не раз выражали свою готовность предложить еще войска для СООНО. |
Finally, a liberal society will not focus on what we can offer immigrants, but on what they can offer us. | Наконец, либеральное общество будет уделять основное внимание не тому, что мы можем предложить иммигрантам, а тому, что они могут предложить нам. |
Other small advanced countries also have lessons to offer. | Есть чему поучиться и у других небольших развитых стран. |
Poor Barack Obama didn t even have that to offer. | Бедный Барак Обама даже не смел и такое предложить. |
It's a tempting offer, but I have other plans. | Это заманчивое предложение, но у меня другие планы. |
What's more, all you have to offer is food. | Вовторых, еда всё, что вы им сможете предложить. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | И предложат они многобожники Аллаху тогда в День Суда покорность, и исчезнет от них то, что они измышляли не будет заступничества ложных богов . |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | И предложат они Аллаху тогда покорность, и скроется от них то, что они лживо измышляли. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | Вымышленные божества, на которых они рассчитывали, покинут их и окажутся в Преисподней. Многобожники возненавидят самих себя, но при этом они будут восхвалять Господа за то, что Он наказывает грешников только за совершенные ими злодеяния. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | В тот день они изъявят Аллаху покорность, и покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | Тогда многобожники изъявят Аллаху полную покорность и повинуются Ему, и исчезнут те божества, которых они измышляли, ошибочно полагая, что они их заступники и защитники от кары. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | В тот день многобожники изъявят Аллаху покорность и отрешатся от своих измышлений. |
Related searches : Offer On - On Offer - Have An Offer - Have On - Offer On Hand - Product On Offer - Offer On Demand - Items On Offer - On Offer From - Goods On Offer - Prize On Offer - Courses On Offer - Are On Offer