Translation of "have opened" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They have opened temporary shelters.
Они открыли временные приюты те, чьи родственники погибли и их дома остались пусты.
Many new factories have opened.
Открылось много новых заводов.
What boxes have you opened?
Какие сейфы вы вскрывали?
Somebody might have opened it.
Ктонибудь мог её открыть.
Have you ever opened this door?
Вы когда нибудь открывали эту дверь?
Have you ever opened this door?
Ты когда нибудь открывал эту дверь?
The police have opened an investigation.
Полиция начала расследование.
Someone must have opened the door.
Ктото открыл дверь. Я закрою её.
He must have opened it somehow.
Значит, он както сам ее открыл.
It would have been opened, not breached.
Она была бы открыта, но не проломана.
HAVE WE NOT opened up your breast
(досл.) Разве Мы не раскрыли тебе (о, Пророк) грудь душу твою (даровав тебе Веру, пророчество, знание и мудрость)?
HAVE WE NOT opened up your breast
Разве Мы не раскрыли тебе твою грудь?
HAVE WE NOT opened up your breast
Разве Мы не расширили твою грудь для того, чтобы она вместила в себе закон Божий и чтобы ты мог призывать людей к религии Аллаха? Мы наделили тебя прекрасными нравственными качествами, привили тебе стремление к Последней жизни и облегчили тебе путь к добру.
HAVE WE NOT opened up your breast
Разве Мы не раскрыли для тебя грудь твою?
HAVE WE NOT opened up your breast
Разве не раскрыли Мы твое сердце , Мухаммад, для веры ?
HAVE WE NOT opened up your breast
Мы разве не раскрыли грудь твою?
HAVE WE NOT opened up your breast
Не раскрывали ли Мы тебе своего сердца?
Guest? Yes, we have opened a restaurant.
Да, мы открыли ресторан.
Perhaps you shouldn't have opened the window.
Наверное, тебе не следовало открывать окно.
That they would have opened for sure!
Тогда бы её открыли наверняка.
Legal proceedings have been opened against opposition parties.
Начались судебные процессы против оппозиционных партий.
Fee paying language learning centres have been opened.
Организованы центры, где на платной основе можно изучать иностранный язык.
Fortunately, researchers have recently opened that black box.
К счастью, недавно учёные открыли этот чёрный ящик .
WHEW! THE HEAVENS HAVE REALLY OPENED UP TONIGHT
Небеса распахнулись сегодня.
Some countries have opened their markets to imports others have closed them.
Некоторые страны открыли свои рынки импорту другие закрыли их.
I have not opened my bottle of spumante yet.
Я еще не открыла свою бутылку шампанского.
Have We not opened forth for thee thy breast?
(досл.) Разве Мы не раскрыли тебе (о, Пророк) грудь душу твою (даровав тебе Веру, пророчество, знание и мудрость)?
Have We not opened forth for thee thy breast?
Разве Мы не раскрыли тебе твою грудь?
Have We not opened forth for thee thy breast?
Разве Мы не расширили твою грудь для того, чтобы она вместила в себе закон Божий и чтобы ты мог призывать людей к религии Аллаха? Мы наделили тебя прекрасными нравственными качествами, привили тебе стремление к Последней жизни и облегчили тебе путь к добру.
Have We not opened forth for thee thy breast?
Разве Мы не раскрыли для тебя грудь твою?
Have We not opened forth for thee thy breast?
Затем в айатах речь идёт о неизменном правиле Аллаха сочетать тяготы с облегчением. Айаты призвали посланника, совершив одно благодеяние, тотчас же усердствовать в совершении других благодеяний, а также обращаться только к Аллаху.
Have We not opened forth for thee thy breast?
Разве не раскрыли Мы твое сердце , Мухаммад, для веры ?
Have We not opened forth for thee thy breast?
Мы разве не раскрыли грудь твою?
Have We not opened forth for thee thy breast?
Не раскрывали ли Мы тебе своего сердца?
All our enemies have opened their mouths against us.
Разинули на нас пасть свою все враги наши.
Thirteen specialized dispensaries, centres and hospitals have been opened.
Было открыто 13 специализированных диспансеров, центров, больниц.
And preserves have to be opened someday. Hm? Yes.
А всё, что заготовлено впрок, надо однажды открыть.
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
И небо откроется и станет вратами,
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
и небо раскроется и станет вратами,
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
И разверзнется небо со всех сторон, и станет вратами.
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
В тот день разверзнется небо и станет как распахнутые врата,
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
Вратами распахнутся небеса,
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
Раскроется небо и сделается вратами
In the case of Baupin, prosecutors have opened an investigation.
В случае Бопена прокуратура начала расследование.

 

Related searches : Have Been Opened - I Have Opened - We Have Opened - Newly Opened - Is Opened - Has Opened - Date Opened - Opened For - Opened Fire - Opened Date - Freshly Opened - Formally Opened - Opened Up