Translation of "have under control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I have everything under control.
У меня всё под контролем.
We have everything under control.
У нас всё под контролем.
They have everything under control.
У них всё под контролем.
We have the situation under control.
Мы контролируем ситуацию.
I have it completely under control.
У меня это полностью под контролем.
We have the situation under control.
Ситуация у нас под контролем.
We have to keep everything under control.
Мы должны держать все под контролем.
Under Control
Под контролем
Everything's under control.
Всё под контролем.
Still under control.
До сих пор под контролем!
Everything's under control.
Ќа нем три пассажира и 'илеас 'огг в том числе. енриетта идет в аракас, енесуэла.
The main polling organizations have also been brought under Kremlin control.
Основные социологические организации также оказались под контролем Кремля.
Everything is under control...
что всё под контролем...
Everything is under control.
Всё под контролем.
Everything's under control here.
Здесь всё под контролем.
Inflation is under control.
Инфляция взята под контроль.
Then it's under control.
Они у нас под полным контролем.
Everything under control, Frith?
Все под контролем, Фриц? Да, сэр.
Using computers, we have been able to achieve better control over the flow of substances under international control.
Применяя компьютеры, нам удалось добиться лучшего контроля за потоком веществ, находящихся под международным контролем.
The situation is under control now... all the rioters have been arrested
Мы еще встретимся.
Gaza is now under Hamas control, and the West Bank is perhaps under nobody s control.
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем.
they keep us under control
они держат нас под контролем
I've got everything under control.
У меня всё под контролем.
The situation is under control.
Ситуация под контролем.
I had everything under control.
У меня было всё под контролем.
We've got everything under control.
У нас всё под контролем.
Tom has everything under control.
У Тома всё под контролем.
Don't worry. Everything's under control.
Не беспокойтесь. Всё под контролем.
Don't worry. Everything's under control.
Не беспокойся. Всё под контролем.
They've got everything under control.
У них всё под контролем.
Tom has that under control.
У Тома это под контролем.
But this time under control?)
(КА Но в этот раз под контролем?)
Vidocq So everything's under control?
Значит, все под контролем?
The situation is under control.
Все уже спокойно.
I've got things under control now.
У меня сейчас всё под контролем.
I think everything is under control.
Думаю, всё под контролем.
We've got everything under control here.
У нас тут всё под контролем.
Don't worry. Everything is under control.
Не беспокойтесь. Всё под контролем.
Don't worry. Everything is under control.
Не беспокойся. Всё под контролем.
Tom has it all under control.
У Тома всё это под контролем.
I've got all that (under control).
Всё это у Меня под контролем.
We can keep her under control.
Мы держим все под контролем.
9. What measures are under consideration or have been taken by your Government to bring these phenomena under control
9. Какие меры предполагает принять или приняло ваше правительство для искоренения этих явлений
Growth has been strong, inflation is under control, and international reserves have increased steadily.
Рост экономики высок, инфляция под контролем, а международные резервы постоянно увеличиваются.
This base is now under our control.
Эта база теперь под нашим контролем.

 

Related searches : Under Control - Have Control - Place Under Control - Keeping Under Control - Under Software Control - Assets Under Control - Under British Control - Under Automatic Control - Under Revision Control - Under Strict Control - Equipment Under Control - Fully Under Control - Under Your Control - Under Its Control