Translation of "he emerges as" to Russian language:
Dictionary English-Russian
He emerges as - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First, firmly suppress political dissent as soon as it emerges. | Во первых, строго подавляйте политические разногласия, как только они возникнут. |
The strategy that emerges will be only as strong as these assumptions are accurate. | Следовательно, сила стратегия зависит от правильности этих допущений |
Korea Emerges from Crisis | Корея оправляется от кризиса |
And so she really emerges as an almost complete three dimensional figure. | Таким образом, она действительно возникает как практически полностью трехмерная фигура. |
This dichotomy creates a difficult situation as China emerges as the world s second largest economy. | Эта дихотомия создает трудную ситуацию по мере того, как Китай становится второй по величине мировой экономикой. |
The problem emerges in practice. | На практике возникает проблема. |
He emerges fine, though, and the next day he gets a blessing and a wooden cross. | Он выходит в полном порядке, получая благословение и деревянный крест. |
It emerges from a president s confidence that, as a popularly elected leader, he should not be constrained by the Supreme Leader s oversight. | Он появляется из уверенности президента в том, что, поскольку он является народно избранным лидером, то его не должен ограничивать контроль со стороны Верховного лидера. |
The international community must provide generous assistance and support to this nascent State as soon as it emerges. | Международное сообщество должно предоставить щедрую помощь и поддержку нарождающемуся государству, как только оно возникнет. |
The family emerges as the prime and fundamental unit for the proper development of society. | Семья выступает как первостепенный и основополагающий элемент надлежащего развития общества. |
A question emerges who is governing Poland? | Возникает вопрос кто правит в Польше? |
This collaboration emerges from play, curiosity, desire. | Наше сотрудничество вытекает из игры, любознательности и желания. |
Unfortunately, when I got there emerges Ray. | К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей. |
We are awaiting a response from the company, and, as soon as it emerges, we will definitely publicize it. | Мы ждем ответа от компании, и, как только он появится, обязательно его опубликуем. |
As China's new leadership team emerges, the world's attention has focused on President Jiang Zemin's successor. | В то время как создается новая команда руководства Китая, внимание мира обращено на преемника президента Цзян Цзэминя. |
If a power struggle emerges, the large Bushehr reactor could be used as a bargaining chip. | Если возникнет борьба за власть, большой реактор в Бушере может быть использован в качестве разменной монеты. |
It emerges from our understanding of basic neuroscience. | Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии |
A uniformed guard emerges from the artificial gloom. | Гвардеец появляется будто из театрального дыма. |
And it emerges in the early 20th century. | Она возникает в начале двадцатого века. |
They're creating the ecosystem from which innovation emerges. | Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация. |
The other source emerges from the human rights community. | Другая группировка включает сообщество в области защиты прав человека. |
If a candidate emerges with at least 50.1 of the popular vote, he or she is declared president. | Если кандидат набирает хотя бы 50,1 голосов избирателей, его объявляют президентом. |
By the time he emerges with the tree it is already spring and he has to bring it back to the forest. | Когда он вылезает вместе с елкой, на улице уже была весна, и ему пришлось нести елку обратно в лес. |
Before the plan emerges as legislation, state officials have several wrinkles to iron out particularly those concerning funding. | Перед тем как придать проекту статус закона, необходимо прояснить несколько немаловажных деталей в частности, вопрос о финансировании. |
As these islands begin to form an archipelago, a legal class emerges, supported by the clients who need them. | По мере формирования данными островами архипелага, появляется класс юристов, поддерживаемых клиентами, которым они необходимы. |
39. Strengthening the national focal points mechanism for information emerges as one of the major recommendations of developing countries. | 39. Одна из основных рекомендаций развивающихся стран касается необходимости укрепления механизма национальных координационных центров в области информации. |
If more evidence emerges, democratic prudence councils a complete recount. | Если возникнут новые свидетельства, демократическое благоразумие подсказывает, что следует провести полный пересчёт. |
And where that energy touches water, something new emerges life. | Там, где энергия соприкасается с водой, появляется нечто новое жизнь. |
You have a model that emerges of the entire Earth. | Вы постепенно получаете модель целой планеты. |
Those scales represent the mountains from which the god emerges. | Весы представляют собой горы, из которых появляется фигура бога. |
Something that emerges and looks at me with sinister eyes. | Чтото меня грызёт и ко(ит злобным взглядом. |
If he doesn t, and if no younger candidate emerges, the youth bloc in Iran s electorate may have nowhere to turn. | Если он его так и не сделает и не появится молодой кандидат, то молодежному блоку иранского электората не за кем будет идти. |
The picture that emerges is one of a mixture of colors. | Возникающая картина неоднозначна. |
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts | Сохраняющаяся необходимость в разработке первичных норм проявляется в трех случаях |
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts | В этом тексте рассматриваются следующие вопросы |
And, right away, I see there's a different pattern that emerges. | И сразу же я вижу новую проявляющуюся зависимость. |
Its power emerges when someone else agrees to believe the lie. | И власть она обретает лишь тогда, когда кто то соглашается поверить в эту ложь. |
The geopolitical landscape that emerges around the middle of this decade will thus reflect significant changes elsewhere in Asia as well. | Таким образом, геополитический ландшафт, который сформируется примерно в середине этого десятилетия, будет являться следствием значительных изменений и в остальных странах Азии. |
210. The concept of development, as it emerges from the present report, involves several interrelated dimensions and a multiplicity of actors. | 210. Концепция развития в том ее виде, в каком она вырисовывается в настоящем докладе, охватывает несколько взаимосвязанных измерений и многочисленную группу действующих лиц. |
6. In the face of so many new dangers, recourse to the law emerges as the best way of resolving conflicts. | 6. С возникновением этих новых опасностей наилучшим способом урегулирования конфликтов становится применение норм права. |
As for the more urgent matters, in my view, the issue of the human rights of the Palestinian people under occupation emerges as a fundamental issue. | Что касается более неотложных вопросов, то, по моему мнению, основополагающим вопросом является вопрос прав человека палестинского народа, находящегося в условиях оккупации. |
emerges from an investigation of our sexuality, our origins, and the war. | рождается, когда мы исследуем нашу сексуальность, наши истоки, войну. |
It emerges 20 km to the south near Pu Pha Dam Mountain. | Она выходит на поверхность в 20 км на юг близ горы Пуфазам . |
I think that is the first conclusion that emerges from this debate. | Я думаю, это первый вывод, который возникает в ходе данных прений. |
Where factors that endanger human health are concerned, a varied picture emerges. | Однако что касается факторов, ставящих под угрозу здоровье человека, то здесь наблюдается совершенно иная картина. |
Related searches : As It Emerges - As He - What Emerges - Emerges With - Picture Emerges - Evidence Emerges - Emerges From - Market Emerges - Value Emerges - Question Emerges - Light Emerges - Result Emerges - Emerges Through - As He Works