Translation of "he never" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

He never - translation : Never - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He never died, He never died.'
Он не умер. Он не умер.
He never
Никогда
He never
Он никогда...
He never gave himself away. He never gave anything away.
Не открывался до конца.
And he said, No, never, John, never.
И он отвечал Нет, никогда, Джон, ни в коем случае.
Madame, he never drinks with customers. Never.
Мадам, он не пьет с посетителями.
He says he never dreams.
Он говорит, что ему никогда не снятся сны.
He says he never dreams.
Он говорит, что никогда не видит снов.
He says he never cried.
Он говорит, что никогда не плакал.
He never finished it. He never finished anything except my notice.
Только мою статью сумел закончить за всю свою жизнь.
He has never smiled, he has never known laughter until today.
Ни разу не улыбнулся и не засмеялся до сегодняшнего дня.
He never did.
Но он ни разу этого не сделал.
He never lies.
Он никогда не врет.
He never lies.
Он никогда не лжёт.
He never lies.
Он никогда не говорит неправду.
He never existed.
Его никогда не существовало.
He never existed.
Его никогда не было.
He never laughs.
Он никогда не смеётся.
He never came.
Он так и не пришёл.
He never married.
Он так и не женился.
He never married.
Никогда не был женат.
He never returned.
Назад он так и не вернулся.
He never fit
Он никогда не подходит
He never misses.
Он никогда не промахивается.
He never pays.
Он никому не платит!
He never will.
Он никогда не сможет.
He never stops.
Он не остановится.
He never died.
Он никогда не умирал.
He never will.
И не услышит.
I never found out. He never came back.
А я этого так и не узнала, потому что он не вернулся.
He never wrote me, never asked for me
Он никогда не писал, никогда не просил приехать...
He never said he wasn't married.
Он никогда не говорил, что не женат.
He says he never taught French.
Он говорит, что никогда не преподавал французский.
He says he never did that.
Он говорит, что никогда этого не делал.
He thought he would never return.
Поистине, он думал, что не вернется обратно (к своему Господу) (будучи воскрешенным для расчета и воздаяния).
He thought he would never return.
Ведь он думал, что не вернется обратно.
He thought he would never return.
Мысли о воскрешении не приходили ему в голову. Он грешил и не предполагал, что вернется к своему Господу и предстанет пред Ним.
He thought he would never return.
и полагал, что не вернется обратно.
He thought he would never return.
Ведь он думал, что он не вернётся к Аллаху и не предстанет перед Ним для расчёта.
He thought he would never return.
Ведь он полагал, что не возвратится к Аллаху .
He thought he would never return.
Ведь он тогда уверен был, Что никогда он к Нам не возвратится.
He thought he would never return.
Он думал, что ему уже никогда не возвращаться к Богу.
When he aimed, he never missed.
Когда он целился, то ни разу не промахивался.
No, he never talks. He acts.
Карлос не говорит, он действует.
He don't know. He never tried.
Он не знает, он даже не пробовал ни разу.

 

Related searches : He Never Did - He Never Had - Never-never - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never - Must Never - Never Been - Never Used - Never Regret - Never Hide - Never Expires - Never Retreat