Translation of "he once said" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You said, once, he liked you.
Ты мне сказала однажды, что нравишься ему.
You said it once, he can remember.
Ты сказала, что он не забудет.
He was interviewed once, and he said the following.
У него брали интервью лишь однажды, и вот что он сказал.
He was interviewed once, and he said the following.
Он сказал
He said he couldn't pay for it all at once.
Сказал, что не сможет за все сразу заплатить.
Picasso once said this, he said that all children are born artists.
Однажды Пикассо сказал, что все дети рождаются художниками.
Picasso once said this he said that all children are born artists.
Трудность в том, чтобы остаться художником, выйдя из детского возраста.
He sneered once again and said Whoa!
Он фыркнул еще раз и сказал Что?
And he once and he said to me, he said, Young man. He said, Do you believe in the resurrection of Jesus Christ?
И он однажды и он сказал мне, он сказал Молодой человек, сказал он, Веришь ли ты в воскресение Иисуса Христа?
He couldn't eat. The great poet Emily Dickinson once said,
Великая поэтесса Эмили Дикинсон однажды сказала
He said once, the devil would have him about women.
Он както сказал, что попадёт к дьяволу в лапы изза женщин.
Einstein once said,
Эйнштейн однажды сказал
As Walt Whitman once said, he said, Oh, I would stake all for you.
Уолт Уитман однажды сказал Я все бы отдал ради тебя .
As Walt Whitman once said, he said, Oh, I would stake all for you.
Уолт Уитман однажды сказал Я все бы отдал ради тебя .
He said something about progress once, when he was speaking at a school.
Он однажды сказал о прогрессе, выступая в школе
He once said I only write samba for the common people.
Он говорил Я писал самбу только для простых людей.
My great grandfather once said before he invented the Model T,
Мой прадед однажды сказал, прежде чем модель Т была изобретена
Suppose I said he pulled me out of a river once?
Полагаете, я скажу, что он вытащил меня, когда я тонул в реке?
A line that the Dalai Lama once said, he said, Love and compassion are necessities.
Далай лама об этом однажды сказал Любовь и сострадание это предметы первой необходимости.
Albert Einstein once said
Когда то Альберт Эйнштейн сказал
Thomas Edison once said,
Томас Эдисон однажды сказал
Mark Twain once said,
Марк Твен однажды сказал,
Ringo Starr once said
Ринго Старр однажды сказал
A researcher once said
Один исследователь сказал
Audre Lorde once said,
Одри Лорд однажды сказала,
Maya Angelou once said,
Майя Анжелу сказала однажды
He said 'Once,' you know in being lively, he said to someone 'And believe it, you do not exist.'
Мне нравятся живые люди Я услышала это, забыла об этом, но оно не оставило меня.
He once said that no German soldiers would die for these niggers .
Он однажды сказал немецкие солдаты не будут умирать для этих негров .
He said maybe you would like to hear his terms once again.
Он сказал, может, вы ещё раз хотите услышать наши.
He said Marty was hurt and wanted to meet her once more.
Он сказал, что Марти ранен и хочет её видеть еще раз.
He said it's most urgent and imperative that he reach you at once. What did he want?
Сказал, что ему немедленно нужно с вами связаться, что это очень срочно.
Mother said that to me once, she said.
Мама сказала, что мне как то , сказала она.
You said that once already.
Ты это уже говорил однажды.
You said that once already.
Ты это уже как то говорил.
You said that once already.
Вы это уже как то говорили.
Albert Szent Györgi once said,
Альберт Сент Дьёрди однажды сказал
Bertrand Russell once famously said,
Бертран Расселл как то сказала
Paul Valery once said that
Поль Валери как то сказал
A Yale student once said,
Студент Йеля однажды сказал,
Sir Francis Bacon once said,
Сэр Фрэнсис Бэкон однажды сказал
Robert Frost once said that,
Однажды Роберт Фрост сказал
Now, Albert Einstein once said,
Альберт Эйнштейн однажды сказал
Dr. Tower said something once,
Доктор Тауэр сказал както
His whole clavicle was ripped open, Hammel said he noticed once he got to the boy.
У него ключица торчала наружу , Хэммел сказал, что он заметил это, когда приблизился к мальчику.
He said he contemplated suicide in Kuwait and once passed out there due to the heat.
Он сообщил, что мысли о самоубийстве появились у него в Кувейте, и что однажды он потерял сознание из за сильной жары.

 

Related searches : Said Once - Once Said - He Said - Once He - As Once Said - Who Once Said - He Said About - He Said That - Like He Said - He Also Said - So He Said - He Has Said - When He Said - What He Said