Translation of "he reasons that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He maintained that he wanted to return to Italy for personal reasons.
Он заявил, что захотел вернуться в Италию по личным причинам.
Maybe he had his reasons.
Может, у него на то свои причины.
He would be interested to hear the reasons for that situation.
Ему хотелось бы узнать причины такого положения.
He says he didn't ask us our reasons.
Его не интересуют наши цели.
He denies the presence of serious reasons to suspect that he was involved in drug smuggling.
Он отрицает наличие серьезных оснований подозревать, что он был причастен к контрабанде наркотиков.
He has his reasons for staying there.
У него свои причины там оставаться.
For unknown reasons, he soon killed Li.
Вскоре, по неизвестным причинам, он убил Ли Нуна.
He probably had pretty good reasons, then.
Наверно, у него были веские основания для этого.
In all probability he had his reasons.
Вероятно, у него был свой резон.
With what a sharpprovided wit he reasons!
Как рассуждает он остро и ловко!
53. Mr. SHARP (Australia) said that he had abstained from voting for several reasons.
53. Г н ШАРП (Австралия) воздержался при голосовании по ряду причин.
He would welcome an explanation by the Controller of the reasons for that omission.
Он просит Контролера разъяснить причины этого пропуска.
We have reasons to think he was murdered.
Есть основания думать, что это убийство.
In particular, he notes that he was at no time notified of the reasons for which he had been apprehended.
В частности, он отмечает, что ему не было до сих пор сообщено о причинах его ареста.
On July 29, 2013 he announced that he would resign from his office in August for health reasons.
29 июля 2013 года Платцек заявил о своей отставке со всех занимаемых постов по состоянию здоровья с 28 августа 2013 года.
He said that one of the reasons he invented bebop was that he was pretty sure that white musicians wouldn't be able to replicate the sound.
Он сказал, что для него одним из стимулов для изобретения стиля бибоп была уверенность в том, что белый музыкант не сможет воспроизвести такие звуки.
There are good reasons for that.
На это есть причины.
The reasons for that are unclear.
Причины этого не ясны.
There are several reasons for that.
Это объясняется рядом причин.
There are many reasons for that.
Причины этого многочисленны.
I did that for two reasons.
Я cделал это по двум причинам.
That is awesome for two reasons.
Это awesome по двум причинам.
Mothers don't like reasons like that.
Матерям, обычно не нравятся такие причины.
He said that one of the reasons he invented bebop was that he was pretty sure that white musicians wouldn't be able to replicate the sound. (Laughter)
Он сказал, что для него одним из стимулов для изобретения стиля бибоп была уверенность в том, что белый музыкант не сможет воспроизвести такие звуки.
He wished to know the reasons for the delay.
Ему хотелось бы узнать, по каким причинам возникла задержка.
For political reasons he had to make it at least that far, even if he could not in reality.
По политическим причинам он должен был дожить до этого события, даже если на самом деле не мог.
Okay, there are reasons for that, and I think we know what those reasons are.
Окей, есть на то причины, и мы их прекрасно понимаем.
You can create your own reasons, but these are 7 reasons that we're talking about.
Конечно, можете придумать свои, но сегодня мы говорим об этих семи.
The deputy said on his Facebook page that he had stopped his fast for several reasons.
Депутат сообщил на свой странице в Facebook, что прекратил голодать по нескольким причинам.
He claims that he was not informed of the reasons for his apprehension and detention this has not been contested.
Он утверждает, что не был информирован о причинах его ареста и заключения под стражу эти утверждения не были оспорены.
I have my reasons for doing that.
У меня на то свои причины.
Tom has his reasons for doing that.
У Тома есть на это свои причины.
The reasons for that were well known.
Причины этого хорошо известны.
There are four main reasons for that.
На это имеется четыре основные причины.
But that was one of the reasons.
Но это была одна из причин.
And they do that for two reasons.
И делают они это по двум причинам.
For numerous reasons, no, don't do that.
По разным причинам, пожалуйста, не делайте этого.
I have two good reasons for that.
У меня есть две хороших причины.
For reasons that are personal and confidential.
По личным и конфеденциальным причинам.
It was for sentimental reasons that I...
Верю, потому что сама желала того же...
You have your reasons, I understand that.
У вас должно быть есть причины.
In conclusion, he said that the reasons that had prevented his country from acceding to the Convention remained unchanged.
В заключение он отмечает, что причины, которые не позволили его стране присоединиться к Конвенции, остаются неизменными.
He resigned from Wycombe in November 2004, citing personal reasons.
В ноябре 2004 года Адамс решил уйти, объяснив это личными причинами.
He was not informed of the reasons for his arrest.
Ему не сообщили о причинах его ареста.
He had good reasons for wanting to kill me, Sue.
У него была причина убить меня, Сью.

 

Related searches : Reasons That - Many Reasons That - That He Did - He Remarked That - He Knows That - He Demanded That - He Asserts That - He Warned That - He Knew That - He Remarks That - He Assured That - He Realizes That - He Proposed That - He Contends That