Translation of "he has stressed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He has continuously stressed the need for slowing population growth. | Он постоянно подчеркивает необходимость снижения темпов роста численности населения. |
He gets stressed by his work when something has to be done. | Он получает подчеркивал свою работу когда что то должно быть сделано. |
He gets stressed by his work when something has to be done. | Он становится раздражительным, когда что то должно быть выполнено вчера . |
However he also stressed | Однако он также подчеркнул |
I mean, he was very stressed. | Я имею в виду, он был очень подчеркнул. |
In his discussions, he has stressed that, to be successful, Iraqis need to take full ownership. | В своих беседах он подчеркивал, что для обеспечения успеха иракцам необходимо взять весь этот процесс под свою ответственность. |
Our little Belgians become big, he stressed. | Наши маленькие бельгийцы растут , подчеркнул он. |
He also stressed the problem of debt. | Он подчеркнул также проблему задолженности. |
He stressed the convenient aspects of city life. | Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни. |
He stressed the need for addressing medical emergencies. | Он подчеркнул необходимость решения проблем, связанных с оказанием экстренной медицинской помощи. |
The Committee has often stressed the importance of such meetings. | Комитет часто подчеркивает важность таких встреч. |
He stressed the joint endeavour undertaken by these organizations. | Оратор особо остановился на совместных проектах, осуществляемых этими организациями. |
Several stressed the duplication that has stemmed from lack of coordination. | Некоторые из них привели ряд примеров дублирования, которое произошло из за отсутствия координации. |
He stressed the Institute's achievements thus far in fund raising. | Он отметил успехи, достигнутые до настоящего времени Институтом в области сбора средств. |
He also stressed the need to respect the Peace Accords. | Он также подчеркнул необходимость уважать мирные соглашения. |
Too stressed | Слишком перенапряженные |
It stressed | Он подчеркнул |
Tom was so stressed out that he started losing his hair. | Том был в таком нервном напряжении, что начал терять волосы. |
He stressed the importance of the Doha round for developing countries. | Он подчеркнул важное значение Дохинского раунда переговоров для развивающихся стран. |
He stressed the desire of his people for an urgent settlement. | Он подчеркнул горячее стремление его народа к скорейшему достижению урегулирования. |
For all his semi encouraging talk, Medvedev has stressed continuity over change, and his references to Putin s presidency have been as reverential as he has been obedient. | Несмотря на все свои полу обнадеживающие речи, Медведев подчеркнул непрерывность изменений, а его ссылки на президентство Путина были столь же почтительными, сколько покорным он выглядел сам. |
It should be stressed that in no case has serious personal injury occurred. | Следует подчеркнуть, что ни в одном случае никто серьезно не пострадал. |
The politician stressed that he had never filled out any such forms. | Политик подчеркнул, что он не заполнял никаких анкет. |
However, he stressed that those problems were also shared by the majority. | Однако он подчеркнул, что с этими проблемами сталкивается и большинство населения. |
I asked Dr. Jacobi and he said that you were stressed out. | Доктор Джакоби сказал, что у тебя был нервный срыв. |
She stressed that | Она особенно подчеркивает |
You seem stressed. | Ты кажешься напряженным. |
I'm just stressed! | Я переживаю! |
48. The empowerment of women has not been stressed enough in family planning programmes. | 48. Вопрос расширения возможностей женщин достаточного отражения в программах планирования семьи не получает. |
He stressed the importance of real property administration in developing an information society. | Он подчеркнул важность управления недвижимостью в развитии информационного общества. |
He stressed that discrimination against women was not permitted by the Gambian Government. | Оратор подчеркивает, что правительство не санкционирует дискриминацию в отношении женщин. |
He stressed that the programme had the strong support of management and staff. | Он подчеркнул, что эта программа пользуется твердой поддержкой руководства и персонала. |
He stressed that those countries were assisted only if they formally requested it. | Он подчеркнул, что помощь этим странам предоставляется лишь в том случае, если они запрашивают ее официально. |
5. He stressed the need to distinguish clearly between refugees and economic immigrants. | 5. Оратор настаивает на необходимости проводить четкое различие между беженцами и экономическими иммигрантами. |
First, how stressed, mother, her, getting a 99 test he wants to die | Во первых, как подчеркнул, что матери, ее, получив на 99 тестов он хочет умереть |
Japan has long stressed the need for seamless assistance in the comprehensive settlement of conflicts. | Япония давно подчеркивала необходимость оказания постоянной помощи в рамках усилий по всеобъемлющему урегулированию конфликтов. |
This has been stressed in the great green document on human rights and basic freedoms. | Это было подчеркнуто в великой Зеленой книге по правам человека и основным свободам. |
The Stressed Out Brain | Утомленный мозг |
Sung Hee Myoung stressed | Сонг Хи Мьёнг подчеркнул |
You look stressed out. | Ты кажешься напряженным. |
The meeting stressed that | Совещание особо подчеркнуло, что |
The Prime Minister stressed | Премьер министр заявила, в частности, следующее |
They're always getting stressed. | Они постоянно на нервах. |
He stressed that quot the Agency has not asserted that the Democratic People apos s Republic of Korea is diverting nuclear material for weapons development. | Он подчеркнул, что quot Агентство не утверждает, что Корейская Народно Демократическая Республика перенаправляет ядерный материал на разработку оружия quot . |
He stressed that it was the responsibility of Governments to define good governance norms. | Он подчеркнул, что именно правительства несут ответственность за определение норм, касающихся рационального управления. |
Related searches : Has Stressed - He Stressed That - Has Been Stressed - Has He - He Has - He Has Working - He Has Fun - Because He Has - He Has Released - He Has Lost - He Has Provided - He Has Chaired