Translation of "he will decide" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom will decide.
Том решит.
He will propose or even decide concerning the loan application.
Он предложит подать кредитную заявку или даже примет решение по ней.
He shall decide.
Ему решать.
'Then we will decide.
Так мы рассудим.
We will decide later.
Потом решим.
The audience will decide.
Пусть решает публика.
God will decide that.
И тогда наступит час, когда ты выйдешь замуж.
When did he decide?
А когда он решил?
What will the president decide?
Что решит президент?
Only China will decide that.
Решать это только Китаю.
I will let fate decide.
Пусть судьба решает.
Tom will let Mary decide.
Том позволит Мэри решать.
I will decide about my decisions.
Я решу насчёт своих решений.
That's what this hearing will decide.
Этo peшитcя пoслe слyшaния.
Where did he decide to go?
Куда он решил пойти?
Where did he decide to go?
Куда он решил поехать?
He wants me to decide now.
Он хочет, чтобы я приняла решение сразу.
'You must decide when you will move.'
Надо решить, когда вы переедете.
Understand, Alexey, this meeting will decide everything.
И поймите, Алексей Дмитриевич, что от этого собрания будет зависеть очень многое.
Politicians decide the market will solve everything.
Политики решают, что рынок уладит абсолютно все проблемы.
So accursed be he, how evilly did he decide!
И да будет он убит проклят (за это)! Как он рассчитал (этот ход)!
Again accursed be he, how evilly did he decide!
И еще раз да будет он убит проклят (за это)! Как он рассчитал (этот ход)!
So accursed be he, how evilly did he decide!
И быть ему убитым! Как он рассчитал!
Again accursed be he, how evilly did he decide!
И еще быть ему убитым! Как он рассчитал!
Again accursed be he, how evilly did he decide!
Как он рассчитал?! Он задумал невозможное и решил совершить то, что не по силам ни ему, ни ему подобным.
So accursed be he, how evilly did he decide!
Да сгинет он! Как он рассчитал?!
Again accursed be he, how evilly did he decide!
Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?!
So accursed be he, how evilly did he decide!
поэтому он заслужил гибель. Как он мог надумать порочить Коран!
Again accursed be he, how evilly did he decide!
Он заслуживает гибель дважды! Как же он мог задумать порочить Коран!
So accursed be he, how evilly did he decide!
Да сгинет он! Как это он предусмотрел?!
Again accursed be he, how evilly did he decide!
Да сгинет он дважды! Как же он предусмотрел!
So accursed be he, how evilly did he decide!
Да будет убиен он! Как он все устроил!
Again accursed be he, how evilly did he decide!
И вновь пусть будет он убит! Как рассчитал он все!
So accursed be he, how evilly did he decide!
Да будет поражен он соответственно тому, что устроил он!
Again accursed be he, how evilly did he decide!
И еще да будет поражен он соответственно тому, что устроил он!
Indeed your Lord will decide between them by His judgement. He is All Mighty, All Knowing.
Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), Поистине, в величии Своем могуч Он и всеведущ!
Indeed your Lord will decide between them by His judgement. He is All Mighty, All Knowing.
Господь твой судом своим разрешит состязание их Он силен, знающий.
I will decide whether to go or not.
Я решу, стоит ли идти или нет.
The surrogates court will decide that, Mrs. Garrison.
Суд по наследству решил это миссис Гаррисон.
Surely your Lord in His wisdom will decide between them. He is all mighty and all knowing.
Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), Поистине, в величии Своем могуч Он и всеведущ!
Surely your Lord in His wisdom will decide between them. He is all mighty and all knowing.
Господь твой судом своим разрешит состязание их Он силен, знающий.
He told me to decide, and I did.
Он попросил меня принять решение, и я сделала это.
The Socialist will decide on November 17th who will be their candidate.
17 го ноября социалисты выберут своего кандидата.
The electorate will decide who becomes the next president.
Избиратели решат, кому стать следующим президентом.
Say Who will save you from God if He decide to afflict you or show you His mercy?
Скажи (им) (о, Пророк) Кто тот, кто защитит вас от Аллаха, если Он пожелает вам зла или (кто удержит Его) если Он пожелает вам милосердия?

 

Related searches : Will Decide - Will Then Decide - Will Decide About - We Will Decide - You Will Decide - They Will Decide - I Will Decide - He Will - So He Will - He Will Receive - He Will Continue - He Will Participate - He Will Keep