Translation of "headquarters based in" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Based - translation : Headquarters - translation : Headquarters based in - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While its headquarters are based in Rio de Janeiro, the station s scope is Brazilian wide. | Несмотря на то, что главный штаб радиостанции находится в Рио де Жанейро, её репортёры работают по всей стране. |
A Nigerian Signals Company arrived in Monrovia in late February and has since deployed a platoon to each Sector headquarters (Tubmanburg, Gbarnga and Zwedru), with its headquarters based at the UNMIL Force headquarters. | Во второй половине февраля в Монровию прибыла нигерийская рота связи, которая после этого развернула по одному взводу в каждом штабе сектора (Тубманбург, Гбарнга и Зведру), разместив свой штаб в штабе сил МООНЛ. |
Ministry of Agriculture and Food, Bishkek, where the ATAS headquarters are based. | Историческая справка |
MoneyGram International Inc. is a money transfer company based in the United States with headquarters in Dallas, Texas. | MoneyGram International, Inc. американская финансовая компания, занимающаяся операциями на международных финансовых рынках. |
UNLB prepares SDS for shipment based on material release orders received from Headquarters. | Имущество из стратегических запасов для развертывания готовится на БСООН к отгрузке на основании поступающих из Центральных учреждений распоряжений о выдаче материальных средств. |
At UNOV, e Meets is used for Vienna based bodies meeting at headquarters. | В ЮНОВ e Meets используется в интересах органов, базирующихся в Вене, которые проводят свои заседания в этой штаб квартире. |
In February 2002, PrivatAir completed the construction of its private terminal in Geneva where its headquarters are now based. | В феврале 2002 года PrivatAir завершила строительство собственного частного терминала в женевском аэропорту и перенесла туда свою штаб квартиру. |
To support these field level activities, ITC maintains an active Headquarters based applied research programme. | Для поддержки этой деятельности на местах ЦМТ осуществляет активную программу прикладных исследований в штаб квартире. |
(f) To liaise with the Secretary General apos s Office and Headquarters based Secretariat units. | f) обеспечение связи с подразделениями Секретариата, базирующимися в Центральных учреждениях. |
Headquarters headquarters Total | Штаб квартира штаб квартиры Всего |
Based in Kinshasa, it is commanded by a Brigadier General and remains under the operational control of the force headquarters in Kinshasa. | Бригада базируется в Киншасе, во главе ее стоит бригадный генерал, и она по прежнему остается под оперативным контролем штаба сил в Киншасе. |
For planning, UNHCR implements its annual programme budget, based on country operations plans and headquarters plans. | В области планирования УВКБ обеспечивает исполнение своего годового бюджета по программам на основе страновых планов оперативной деятельности и планов штаб квартиры. |
Regional Headquarters headquarters Total | Штаб квартира Региональные штаб квартиры |
In addition, many field based staff maintain functional relationships with their technical or professional counterparts in specific divisions at headquarters and in regional offices. | Кроме того, многие сотрудники отделений на местах поддерживают функциональные связи со своими техническими или профессиональными партнерами в конкретных подразделениях в штаб квартире и в региональных отделениях. |
The Department uses space based communications between its headquarters, its logistics base in Brindisi, Italy, and its 16 current peacekeeping missions. | Департамент пользуется космической связью для коммуникации между своей штаб квартирой, базой материально технического снабжения в Бриндизи, Италия, и 16 действующими миротворческими миссиями. |
25. In addition to this headquarters based coordination, a number of UNDCP field offices have begun more systematic inter agency consultations. | 25. В дополнение к такой координации на базе штаб квартир ряд отделений ПКНСООН на местах начали проводить более систематические межучрежденческие консультации. |
(d) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary General and Headquarters based Secretariat units. | d) поддержание контактов с Канцелярией Генерального секретаря и подразделениями Секретариата, базирующимися в Центральных учреждениях. |
Those payments include salaries for Headquarters and mission based personnel and payments to Member States and vendors. | Генеральной Ассамблее необходимо принять следующие меры |
29. Based on the experience at Headquarters for the conversion of personnel data, it has been concluded that the loading of data in IMIS for offices away from Headquarters should be undertaken in a different manner. | 29. На основании имеющегося у Центральных учреждений опыта преобразования данных о персонале был сделан вывод о необходимости загрузки данных, касающихся отделений на местах, в ИМИС иным путем. |
The entries in IMIS are only for headquarters based implementation and data on expenditure are downloaded every day from IMIS to ProFi. | Записи в ИМИС касаются только осуществления на уровне штаб квартиры, и данные о расходах ежедневно загружаются из ИМИС в ПроФи . |
Moreover, all supernumeraries appeared to be based in New York his delegation wondered whether supernumerary staff existed at other headquarters duty stations. | Кроме того, как представляется, все сверхштатные сотрудники работают в Нью Йорке его делегация спрашивает, имеется ли сверхштатный персонал в других местах службы. |
RPR Parnas headquarters in Kostroma. | Штаб РПР Парнас в Костроме. |
Our headquarters are in Boston. | Наш главный офис находится в Бостоне. |
Our headquarters are in Boston. | Наша штаб квартира находится в Бостоне. |
Gazprom has headquarters in Moscow. | Штаб квартира в Москве. |
Its headquarters are in Samara. | Управление дороги находится в Самаре. |
The headquarters is in Hanoi. | В некоторых странах нумеруются. |
Its headquarters are in Baku. | Была основана в 1992 году. |
Its headquarters are in Paris. | Штаб квартира находится в Париже. |
Its headquarters are in Jerusalem. | Его штаб квартира находится в Иерусалиме. |
headquarters and non headquarters duty stations | условий службы в местах расположения штаб квартир и в периферийных |
All missions are now required to complete quarterly Intranet based evaluations on vendor performance levels for Headquarters contracts. | В настоящее время все миссии должны в Интранете заполнять ежеквартальные формы оценки результатов деятельности поставщиков по контрактам для Центральных учреждений. |
The eastern sector headquarters are collocated with UNOMUR apos s headquarters in Kabale. | Штаб восточного сектора располагается, как и штаб МНООНУР, в Кабале. |
Although PBA headquarters are based in the U.S., the PBA has members from all over the world who also compete in all of its events. | В профессиональных лигах, например PBA, у лучших игроков среднее количество очков, набираемых за игру, обычно не ниже 200. |
His company QuorumEx has its headquarters in Belize and is working towards producing commercial all natural antibiotics based on anti quorum sensing technology. | В настоящее время работает в направлении производства коммерческих полностью натуральных антибиотиков, основанных на технологии подавления чувства кворума. |
Such preparation should be based on the similar initiatives, such as the Staff Outreach Support Programme, that are already in place at Headquarters. | Такая подготовка должна проводиться с учетом аналогичных инициатив, которые уже осуществляются в Центральных учреждениях, например программы морально психологической поддержки сотрудников. |
Agency wide, the portion of the budget to cover both Vienna and Amman based headquarters activities was 13.5 per cent in 1992 1993. | В целом же по Агентству доля бюджетных средств на покрытие расходов, связанных с деятельностью подразделений штаб квартиры в Вене и Аммане, составила в 1992 1993 годах 13,5 процента. |
In the Azores and Madeira, IGAI inspected the Horta police headquarters, the Ponta Delgada police headquarters and the Madeira regional headquarters. | На Азорских островах и Архипелаге Мадейра ГИВД провела проверку штаба полицейского округа в городе Орта, штаба полицейского округа в городе Понта Делгада и штаба областного полицейского округа Архипелага Мадейра. |
Headquarters | долл. |
Headquarters | Штаб квартиры |
Headquarters | Централизованная структура страновых отделений |
Headquarters? | Штаб? |
Headquarters? | Управление? |
Headquarters. | Из штабной. |
Based on the preliminary investigation, the allegation is either deemed to be unsubstantiated or sent to Headquarters for action. | По результатам предварительного расследования обвинение либо считается необоснованным, либо направляется в Центральные учреждения для принятия мер. |
Related searches : Headquarters Is Based - Headquarters Are Based - With Headquarters In - In The Headquarters - In Our Headquarters - Based In - Company Headquarters - Worldwide Headquarters - Headquarters Are - International Headquarters - Administrative Headquarters - Group Headquarters - Operational Headquarters