Translation of "heavy debt burden" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Burden - translation : Debt - translation : Heavy - translation : Heavy debt burden - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many continue to bear a heavy debt burden. | Многие из них продолжают нести тяжелое бремя задолженности. |
However, in the near future, the debt burden will remain heavy. | Тем не менее, в предстоящий период долговое бремя останется тяжелым. |
Africa needs debt cancellation, as no growth can take place with a heavy debt burden. | Африка нуждается в списании долгов, поскольку невозможен никакой рост при наличии столь тяжкого бремени задолженности. |
Africa's heavy debt burden remains a major drain on its development potential. | Тяжелое бремя задолженности все еще мешает реализовать потенциал развития. |
O heavy burden! | О, тягостное бремя! |
(d) Debt burden | d) бремени задолженности |
The heavy debt burden on Nicaragua is one of the biggest obstacles to development in that country. | Тяжелое бремя задолженности Никарагуа является одним из наиболее крупных препятствий на пути развития в этой стране. |
It's like a heavy burden. | Для меня это очень важно. |
3. We note with deep concern that the external debt burden continues to remain exceptionally heavy for LDCs. | 3. Мы с глубокой обеспокоенностью отмечаем, что внешняя задолженность по прежнему ложится исключительно тяжелым бременем на НРС. |
The heavy burden on one's back | Тяжелая ноша на спине. |
Those obstacles are, in short, the continuing decline of prices of commodities, the heavy debt burden and debt servicing, negative net financial flows and strengthened protectionism. | Говоря кратко, такими препятствиями являются постоянное падение цен на сырьевые товары, тяжелое бремя задолженности и обслуживания долга, негативные чистые потоки финансов и усиление протекционизма. |
Currently, LDCs' development efforts were offset by their narrow production base, heavy debt burden and lack of competitiveness and investment. | В настоящее время усилия НРС в области развития нейтрализуются узкой производственной базой, тяжелым бременем задолженности, низкой конкурентоспособностью и нехваткой инвестиций. |
Burundi has a heavy debt burden which urgently needs to be alleviated to help revive the economy and reduce poverty. | Бурунди несет тяжелое бремя задолженности, которое необходимо срочно уменьшить, с тем чтобы помочь возродить экономику и уменьшить масштабы нищеты. |
We have been somewhat successful in raising production and productivity levels, but are seriously limited by a heavy debt burden. | Мы добились некоторых успехов в росте производства и производительности, однако нас серьезно сдерживает тяжелое бремя задолженности. |
34. Jordan also hoped that the international community would alleviate the heavy debt burden confronting it and many developing countries. | 34. Иордания также надеется, что международное сообщество уменьшит остроту стоящей перед ним и многими развивающимися странами проблемы внешней задолженности. |
Under love's heavy burden do I sink. | Под тяжелым бременем любви я раковину. |
Still, Greece s debt burden is unsustainable. | Долговое бремя Греции невыносимо. |
Cutting the burden of Africa's debt | Уменьшение бремени задолженности африканских стран |
The acute external debt of African countries and the heavy and unbearable burden of servicing that debt are among the matters on which concrete action is needed. | Острая проблема внешней задолженности африканских стран и тяжкое и невыносимое бремя обслуживания этой задолженности это один из тех вопросов, в которых необходимы конкретные действия. |
It also underscored the importance of not jeopardizing long term development when a country apos s debt burden was very heavy. | В нем также подчеркнута необходимость избежать угрозы перспективам долгосрочного развития стран, страдающих от чрезмерной задолженности. |
In determining the scale, the heavy debt burden of developing countries should be retained as a criterion for determining assessment rates. | При построении шкалы в качестве одного из критериев определения ставок начисленных взносов необходимо учитывать тяжелое бремя задолженности развивающихся стран. |
But nuclear attack carries its own heavy burden. | Но ядерная атака ляжет своим тяжелым бременем. |
Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden. | Например, общая сумма задолженности стран САДК составляет 78,1 млрд. долл. |
Debt servicing accounted for the bulk of Africa apos s debt burden. | Основная часть бремени задолженности стран Африки приходится на обслуживание долга. |
Also expressing concern about the heavy debt stock and debt service burden of the least developed countries, the limited market for their products and the reduced flow of development resources, | выражая также обеспокоенность в связи с большой общей суммой задолженности и бременем расходов по обслуживанию долга наименее развитых стран, ограниченностью рынка сбыта их товаров и уменьшением притока ресурсов на цели развития, |
What a heavy burden are they undertaking to bear! | О, как же скверно то, что они понесут! |
What a heavy burden are they undertaking to bear! | Дурно то, что они понесут! |
What a heavy burden are they undertaking to bear! | Что же касается тех, кто исповедовал неверие сознательно, то они будут самостоятельно отвечать за свои преступления, потому что знали то, что знали проповедники лжи. Как же скверна ноша тех, кто несет бремя своих грехов и грехов обманутых им людей! |
What a heavy burden are they undertaking to bear! | Как же отвратительна их ноша! |
What a heavy burden are they undertaking to bear! | Обрати внимание (о слушатель) на скверные деяния и грехи, которые эти неверующие совершили, и каково будет их наказание! |
What a heavy burden are they undertaking to bear! | Как отвратительна их ноша! |
What a heavy burden are they undertaking to bear! | Как тяжелы будут бремена их! |
This will place a particularly heavy burden on SIDS. | Это ляжет особенно тяжким бременем на МОРГ. |
Faith is a heavy burden, do you know that? | Вера это тяжелая ноша, ты знаешь об этом? |
(g) Resolving the burden of the external debt. | g) устранение бремени внешней задолженности. |
Even with increased aid to fight disease and to reform economies, many nations are held back by another heavy challenge the burden of debt. | Даже несмотря на увеличение объемов помощи на борьбу с болезнями и реформирование экономики, тормозом для многих стран является другая серьезная проблема бремя задолженности. |
But in relation to the size of their economies, the debt burden is far too heavy and constitutes a major obstacle to sustained growth. | Однако, с точки зрения масштабов нашей экономики, бремя задолженности слишком велико и является основным препятствием на пути к устойчивому росту. |
On the debt burden, we applaud debt relief for the highly indebted poor countries. | Что касается проблемы долгового бремени, то мы приветствуем списание задолженности бедных стран с крупной задолженностью. |
Heavy is its burden through the heavens and the earth. | Тяжко будет оно наступление этого Часа на небесах и на земле. |
Heavy is its burden through the heavens and the earth. | Тяжек он на небесах и на земле. |
Heavy is its burden through the heavens and the earth. | Люди усердно расспрашивают тебя о сроке наступления Судного дня, словно ты жаждешь узнать об этом. Они не знают, что ты не обращаешь внимания на вопросы, которые не могут принести пользы и на которые нельзя получить ответы. |
Heavy is its burden through the heavens and the earth. | Это знание тяжко для небес и земли. |
Heavy is its burden through the heavens and the earth. | Он тяжек будет для всего сущего в небесах и на земле . |
Heavy is its burden through the heavens and the earth. | И на небесах, и на земле тяжел последний час. |
Despite this haemorrhage, the debt burden grows ever larger. | И, несмотря на такое кровопускание , долговое бремя неуклонно растет. |
Related searches : Heavy Burden - Debt Burden - Heavy Debt - A Heavy Burden - Higher Debt Burden - Sovereign Debt Burden - Excessive Debt Burden - Burden With Debt - Burden Of Debt - Debt Service Burden - High Debt Burden - Public Debt Burden