Translation of "heightened interest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Major offshore oil and gas finds in our waters have also heightened interest among friends and neighbours in establishing mutually beneficial economic cooperation. | Крупные прибрежные нефтяные и газовые месторождения в наших водах также повысили интерес среди друзей и соседей к установлению взаимовыгодного экономического сотрудничества. |
At the same time, it could not fail to note that the heightened interest stemmed precisely from the emergence of many adverse trends. | Одновременно он, несомненно, отметит, что такое возрождение интереса непосредственно связано с возникновением многочисленных негативных тенденций. |
In North America, heightened market activity resulted from favourable interest rate policies and surging housing starts (also at record highs), which continued into 2005. | В Северной Америке повышение активности на рынке было вызвано благоприятной политикой процентных ставок и бумом в жилищном строительстве (объем которого также достиг рекордного уровня), который сохранялся и в 2005 году. |
The sustained interest in the concept of Antarctica as a natural reserve or world park has heightened our hopes for the future of that continent. | Неизменный интерес к концепции превращения Антарктики в природный заповедник или всемирный парк укрепляет наши надежды в отношении будущего этого континента. |
The result is heightened competition for residues. | В результате этого конкуренция за отходы усиливается. |
This includes heightened attention to disaggregated data. | Для ее решения важно уделять больше внимания дезагрегированным данным. |
There is a heightened fear of unrest. | В стране усиливаются опасения дестабилизации обстановки. |
Eventually, it heightened tensions within the euro zone. | В конечном счете, это обострило напряженные отношения внутри зоны евро. |
(f) Heightened management attention to the evaluation function. | f) Повышенное внимание руководителей к проведению оценки. |
For example, in the Philippines interest in nursing schools has grown among both women and men, stimulated by the heightened demand for their skills within South East Asia. | Например, на Филиппинах как среди женщин, так и среди мужчин вырос интерес к обучению в медицинских училищах в связи с ростом спроса на услуги медсестер в странах Юго Восточной Азии. |
This is not only a matter of heightened security. | И дело не только в повышенных мерах безопасности. |
The result, invariably, will be heightened Sino US tension. | Результатом, как всегда, станет повышение китайско американской напряженности. |
Socrates heightened profile may have attracted unfavorable government attention. | Усиление внимания к делу Сократа может иметь негативные последствия для правительства. |
It gives your neurons a feeling of heightened sensation. | Они дают нейронам ощущения повышения восприятия. |
He wants to keep this heightened sense of excitement. | Он хочет сохранить это обострённое чувство восхищения. |
Third, heightened emotions may play a role in producing voices. | В третьих, определенную роль в появлении голосов могут сыграть сильные эмоции. |
Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia. | Анти японские выступления в Китае усилили напряженность в Азии. |
The programme had gained heightened importance under the new Government. | При новом правительстве эта программа приобрела еще большее значение. |
And this is heightened by a couple of particular experiences. | И это чувство усилилось парой особенных событий. |
Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle. | Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста. |
Because of Cambodia apos s recent history and the special commitment of the United Nations manifested through UNTAC, there is a heightened interest in Cambodia apos s reports under treaty obligations. | В силу не так давно имевших место в Камбодже событий и особых обязательств Организации Объединенных Наций, проявляющихся через ЮНТАК, в настоящее время отмечается возросший интерес к докладам Камбоджи, представляемым в рамках ее договорных обязательств. |
These developments both reflect and reinforce heightened nationalism throughout the region. | Эти события и отражают, и усиливают увеличивающийся национализм в регионе. |
The news has heightened fears that sexual content is being posted | Эти новости внушают опасения, что там публикуют сексуальный контент |
The news has heightened fears that sexual content is being posted. | Эти новости внушают опасения, что там публикуют сексуальный контент. |
And the green was a heightened sense of songs and scriptures. | Зелёный представляет обострённое чувство песен и библейских цитат. |
Social inequalities heightened, and last year Brazil suffered blackouts and electricity rationing. | Социальное неравенство усилилось, и в этом году в Бразилии происходили отключения электроэнергии, и введена ее нормированная подача. |
Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed. | Последние события обострили актуальность этих вопросов. |
This has led to heightened volatility in equity, money, and debt markets. | Это привело к повышенной неустойчивости акций, денег и долговых рынков. |
The US, too, would finally have to accept China's heightened global role. | В конце концов, США тоже придется принять повышенную глобальную роль Китая. |
Albukaie wouldn t criticize any American politicians for the heightened animosity toward Muslims. | Альбукайе не хочет критиковать никого из американских политиков за излишнюю враждебность по отношению к мусульманам. |
A military unit may treat BMNT and EENT with heightened security, e.g. | Военные подразделения в BMNT и EENT могут столкнуться с большей опасностью. |
New challenges and threats heightened international concern about weapons of mass destruction. | Новые вызовы и угрозы повысили международную озабоченность в связи с вопросами, касающимися оружия массового уничтожения. |
Heightened awareness of those initiatives had contributed to development and social progress. | Повышение осведомленности об этих инициативах способствовало развитию и социальному прогрессу. |
Public interest versus private interest | с) Общественные интересы и частные интересы |
Existing and emerging threats have heightened international concern about weapons of mass destruction. | Существующие и возникающие угрозы привели к усилению беспокойства международного сообщества по поводу оружия массового уничтожения. |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба,ни чего либо другого, что можно отдавать в рост |
Indeed, heightened emotionality prompts the brain to produce information consonant with that emotional state. | Действительно, повышенная эмоциональность заставляет мозг человека генерировать информацию в соответствии с его эмоциональным состоянием. |
Openness implies heightened exposure to external risk, and thus greater demand for social insurance. | Открытость предполагает повышение подверженности внешнему риску, и отсюда большую потребность в социальной безопасности. |
Heightened urban food insecurity, due to inflation and commodity shortages, has also been reported. | Сообщалось также о росте степени отсутствия продовольственной безопасности в городских районах в результате инфляции и дефицита товаров. |
The Panel also subjected claims for business losses over USD 1,000,000 to heightened scrutiny. | США особенно тщательному изучению. |
Increasing foreign intervention has heightened various internal factors of instability, thus compounding their difficulties. | Возросшее иностранное вмешательство усугубило различные внутренние факторы нестабильности, таким образом осложняя их трудности. |
Public interest is greater than individual interest. | Общественный интерес гораздо важнее индивидуального. |
Interest | Проценты |
Interest | ПроцентыCategory name |
Interest. | Проценты. |
Related searches : Heightened Sense - Heightened Awareness - Heightened Risk - Heightened Activity - Heightened Anxiety - Heightened Reality - Heightened Demand - Heightened Volatility - Heightened Focus - Heightened Concerns - Heightened Level - Heightened Sensitivity - Heightened Competition - Heightened Emotions