Translation of "held harmless against" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Harmless
Невинный...
Whatever is in me is held in, is kept harmless... when I am happy.
Чтобы это не было, оно заключено во мне это безопасно, пока я счастлива.
Tom's harmless.
Том безобиден.
They're harmless.
Они безобидны.
He's harmless.
Он же безоружен.
They're pretty harmless.
Они довольно безобидны.
But I'm harmless!
Но я безобидный!
He's quite harmless.
Извините.
Perfectly harmless remark.
Совершенно безобидное замечание.
They're harmless enough.
Они ж безвредны.
Bjørn wasn't harmless.
Бьёрн не был безобидным.
Tom is completely harmless.
Том совершенно безвреден.
Tom is quite harmless.
Том довольно безобиден.
It looks harmless enough.
Выглядит вполне невинно.
Odd, perhaps, but harmless.
Возможно, странная, но не страшная...
This was perfectly harmless.
Это абсолютно не опасно.
The poor, dumb, harmless...
Глупый, безобидный...
It sounds harmless enough.
Звучит достаточно безобидно.
The core moral idea is a prohibition against aiming at the death of a harmless person.
Центральной моральной идеей в данном случае является запрет целенаправленного убийства невинных людей.
Harmless fun or dark relic?
Безобидное развлечение или реликвия из тёмного прошлого?
Warts are ugly but harmless.
Бородавки некрасивы, но безопасны.
He's a completely harmless person.
Он совершенно безобидный человек.
It is harmless to humans.
Мясо употребляют в пищу.
Poor Hugo is quite harmless.
Бедняга Хьюго совсем безобиден.
A harmless old peddler woman!
...от старой беспомощной старушки!
He's absolutely harmless, Judge Pyncheon.
Он совершенно безвреден!
You look harmless to me.
Вы же кажетесь мне безопасным.
A funny little guy, harmless.
Маленький смешной паренек и вполне безобидный.
All the old harmless customs.
Все старые безвредные традиции.
Not very hospitable, but harmless.
Не слишком гостеприимно, но вполне безобидно.
He's just a harmless faker.
Он всего лишь безобидный шарлатан.
He's quite a harmless little square.
Вполне безобидный жлобенок.
Oh! how that harmless question mangles
О! как это безвредно искажает вопрос
They're also harmless plankton feeding animals.
Они также безобидные животные, питающиеся планктоном.
And the actual risk it's harmless.
Фактический же риск это безобидная вещь.
Are you sure it's quite harmless?
Вы уверены, что он не опасен?
Well, that seems a harmless fancy.
Это звучит весьма безобидно.
Honest, sensible, sober, harmless Holly Martins.
Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
But Mr. Dowd seemed harmless enough.
Мистер Дауд казался вполне безобидным.
It's a new drug, quite harmless.
Это успокоительное средство, новое и совершенно безобидное.
They held out against all odds.
Они выдержали вопреки всему.
Most snakes on this island are harmless.
Большинство змей на этом острове не представляют опасности.
See? he's very calm... ...and totally harmless.
Вот, видите? Он совершенно мирный! смеется
Miss Cuq is harmless, but Dr. Linz...
мадемуазель Кук безобидна, но доктор Линц...
You must know by now he's harmless.
Ты уже должна знать, что он безобидный.

 

Related searches : Held Harmless - Harmless Against - Held Harmless From - Hold Harmless Against - Held Against - Held Up Against - Are Held Against - Held Against You - Holds Harmless - Ecologically Harmless - Rendering Harmless - More Harmless - Environmentally Harmless