Translation of "held against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They held out against all odds. | Они выдержали вопреки всему. |
Clinton held the line against these excesses as well. | Клинтон также боролся с этими крайностями. |
(vii) The indiscriminate attacks against civilian populations, including against hospitals in the zones held by rebel forces and the zones held by foreign forces | vii) безрассудные нападения на гражданское население, в том числе на больницы в районах, удерживаемых силами повстанцев, и в районах, удерживаемых иностранными силами |
Voices for and against marriage equality have not held back. | За этим сразу же последовали голоса за и против. |
Demonstrations for and against the Hudood Laws have been held. | Имели место манифестации за и против законов худуд . |
On November 21 young activists held a protest against this vandalism. | 21 ноября молодые активисты организовали Акцию протеста против этого вандализма. |
50 Greeks once held a pass like this against 1,000 men. | Полсотни греков защищали ущелье от тысячи солдат. |
Once I held three kings But they're no good against a straight | Однажды мне выпало три короля, но толку от них было ноль, по сравнению с её стрейтом. |
March 26 Demonstrations are held across the United States against the Vietnam War. | 26 марта демонстрация в ряде городов США с требованием прекращения войны во Вьетнаме. |
Palestinian armed groups by and large held back from violent action against settlers. | Палестинские вооруженные группы в основном воздерживались от насильственных действий в отношении поселенцев. |
This plenary meeting of the General Assembly is being held against this backdrop. | Это пленарное заседание Генеральной Ассамблеи вписывается именно в этот контекст. |
The exception was China, where the renminbi held steady against the dollar, causing an initial appreciation against almost every other currency. | Исключением стал Китай, где юань сохранил устойчивость по отношению к доллару, что стало причиной его переоценки по отношению к почти всем остальным валютам. |
In 1962, the first student protest against the Vietnam War was held, with CND. | В 1962 г. совместно с CND прошла первая студенческая акция протеста против войны во Вьетнаме. |
The decision triggered a severe response from China, where students held demonstrations against his visit. | Решение вызвало серьезный отклик из Китая, где студенты провели демонстрации против его визита. |
On March 2, citizens of both countries held demonstrations against Russian military intervention into Ukraine. | 2 марта граждане обеих стран участвовали в митингах против российского военного вмешательства на Украине. |
In Brazil, people protesting against Dilma Rousseff, frequently held posters asking for a military intervention. | В Бразилии во время демонстраций против Дилмы Русеф часто мелькали плакаты с требованием о военном вмешательстве. |
No specific charges were brought against Mohammed El Megreisi, nor was a trial ever held. | Против Мухамеда Эль Мегрейзи не было выдвинуто никаких конкретных обвинений, и суд не проводился. |
Why has Sweden held out against the right wing tide sweeping so much of Western Europe? | Почему же Швеция выстояла против правого течения, захлестнувшего большую часть Западной Европы? |
Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. | Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда. |
Against that background, the Special Committee had held its regular annual session and produced its report. | Вот в такой обстановке Специальный комитет провел свою очередную сессию и подготовил свой доклад. |
The women held a purple walk to denounce sexism, corruption, election fraud, racism, and violence against women. | Женщины вышли на пурпурное шествие , чтобы осудить сексизм, коррупцию, фальсификацию результатов выборов, расизм и насилие в отношении женщин. |
This organization was nominally a protest movement against apartheid, but held more conservative views than the ANC. | Формально эта партия была движением протеста против апартеида, но всё же придерживалась более консервативных взглядов, чем АНК. |
21 24 July 1997 African Summit on transnational crime and the fight against corruption, held in Dakar | 21 24 июля 1997 года встреча на высшем уровне глав государств африканских стран по вопросам транснациональной преступности и борьбы с коррупцией, проведенной в Дакаре |
Amnesty International Aruba held a silent procession to draw attention to the problem of violence against women. | Отделение организации Международная амнистия (AI) на Арубе провела безмолвную процессию, чтобы привлечь внимание к проблеме насилия в отношении женщин. |
Fourth, legal entities can be held criminally liable for crimes against humanity (Criminal Code, article 213 3) | в четвертых, уголовная ответственность за преступления против человечности может быть возложена на юридических лиц (статья 213 4 Уголовного кодекса) |
3. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. | 3. Со времени принятия своего последнего ежегодного доклада Комитет против пыток провел две сессии. |
The first such trial is to be held on September 13 against the German publishing company Axel Springer. | Первое слушание подобного рода состоится 13 сентября против немецкого издательства Axel Springer. |
They asked me whether I was held there against my will. Obviously I said that was the case. | Они спросили Удерживают ли меня здесь против своей воли?Разумеется,я сказала, что удерживают! |
Could I have beaten the hell out of you once and you ve held a grudge against me since? | Избил ли я тебя когда то и ты с тех пор затаил зло на меня? |
Only the Christian parties, which held 26 of the 75 seats at the time, voted against the bill. | При этом лишь христианские партии имевшие 26 из 75 голосов выступили против него, все остальные партии проголосовали за принятие. |
We would reaffirm that those who commit crimes against peace and humanity will be held accountable for them. | Мы подтверждаем, что те, кто совершает преступления против мира и гуманизма, будут нести ответственность за это. |
(c) Directly filed a complaint with the competent tribunal against those held to be responsible for the acts | c) непосредственно направить жалобу в компетентный суд на лиц, которых он считал виновными в совершении таких деяний |
The first hearing in a defamation lawsuit against blogger, Edgar Barseghyan, was held in Armenia on December 24, 2012. | Первое судебное слушание над блогером Эдгаром Барсегяном по обвинению в клевете прошло в Армении 24 декабря 2012 года. |
Seventh annual course on the medical aspects on defence against chemical weapons, Tehran, to be held in October 2005. | седьмой ежегодный курс по медицинским аспектам защиты от химического оружия, Тегеран, который должен быть организован в октябре 2005 года |
Some speakers called for an international conference against terrorism to be held under the aegis of the United Nations. | Некоторые выступавшие призвали провести международную конференцию против терроризма под эгидой Организации Объединенных Наций. |
She states that she was held against her will, sexually abused by the psychiatrist and assaulted by the nurses. | Она заявляет, что ее удерживали против ее воли, психиатр допускал сексульные злоупотребления, а медсестры оскорбляли. |
Two expert group meetings have been held, on the question of data and statistics on violence against women and on good practices in combating and eliminating violence against women. | Было проведено два совещания групп экспертов, посвященные вопросу об информации и статистических данных о насилии в отношении женщин и передовой практике в деле пресечения и ликвидации насилия в отношении женщин. |
The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime held its second session in Vienna from 10 to 21 October 2005, during which it held meetings. | Конференция Участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности провела свою вторую сессию в Вене с 10 по 21 октября 2005 года. В ходе сессии было проведено заседаний. |
The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime held its second session in Vienna from 10 to 21 October 2005, during which it held 20 meetings. | Конференция Участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности провела свою вторую сессию в Вене с 10 по 21 октября 2005 года. В ходе сессии было проведено 20 заседаний. |
Held | ПриостановленоJob state |
Held | Оставлено |
Held | Оставлена |
A meeting of the nationwide initiative group for a referendum against raising the retirement age was held in Moscow on Saturday. | В Москве в субботу прошло собрание общефедеральной инициативной группы референдума против повышения пенсионного возраста. |
On 30 September Pemuda Rakyat and Gerwani, both PKI associated organizations, held a mass rally in Jakarta against the inflation crisis. | 30 сентября Pemuda Rakjat и Gerwani организовали массовую демонстрацию в Джакарте против инфляции и кризиса. |
His first match with the national team was held on 11 February 2009 in Cyprus in a friendly match against Latvia. | Свой первый матче в составе сборной провёл 11 февраля 2009 года на Кипре, против сборной Латвии (0 0). |
Related searches : Held Up Against - Are Held Against - Held Against You - Held Harmless Against - Hold Held Held - Held Sway - Held Harmless - Held Over - Held Hostage - Held For - Held True - Held Captive