Translation of "help and support" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Help and support
Помощь и поддержка
Help with Perl support
Помощь с поддержкой Perl
And help you with an unwavering support.
и чтобы помог тебе Аллах (против врагов твоих) помощью великой (которую невозможно победить и от которой невозможно защититься).
And help you with an unwavering support.
и чтобы помог тебе Аллах великой помощью.
And help you with an unwavering support.
и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь.
And help you with an unwavering support.
и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания.
And help you with an unwavering support.
и дабы Аллах оказал тебе великую помощь.
And help you with an unwavering support.
И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе.
And help you with an unwavering support.
И что бы Богу помочь тебе крепкою помощью.
Education and support for mothers help reduce child mortality
просвещение и поддержка матерей помогает сокращать детскую смертность,
Ukraine s neighbors should now help us by offering support and hope.
Соседи Украины должны теперь помочь нам, предлагая поддержку и надежду.
They were always grateful to Numan for his help and support.
Музыканты OMD всегда были благодарны этому известному исполнителю за помощь и поддержку.
I remain personally committed to help promote and support such efforts.
Я сохраняю личную приверженность оказанию содействия в поощрении и поддержке таких усилий.
Support Users can solicit help from Jetico representatives and other users at the Jetico Personal Firewall Support forum.
Пользователи могут получить поддержку у представителей фирмы Jetico и других пользователей на официальном форуме поддержки Jetico Personal Firewall Support forum.
The program doesn't support online help CHM files, LIT, DOC, and HTML.
Не поддерживаются файлы справки CHM, LIT, DOC и HTML.
Empowering the poor, including through encouragement and support of self help programmes
расширение возможностей малоимущих слов населения, в том числе за счет поощрения и поддержки программ самопомощи
They need help NO MORE INDIFFERENCE let s support SOSLaGuajira
Им нужна помощь. НЕ БУДЬТЕ БЕЗРАЗЛИЧНЫ! Давайте поможем им SOSLaGuajira
... that you can help to financially support our program of sponsoring developers? Click here to help.
... что вы можете спонсировать разработку программы? Пожертвовать на разработку.
I support it I bring my mother to help her
Я поддерживаю это я взять с собой мать , чтобы помочь ей
With the help of national resources and international support, every effort was being made to help the victims and rebuild the country's infrastructure.
Делается все возможное, для того чтобы за счет собственных средств страны и помощи, поступающей от международного сообщества, помочь пострадавшим и восстановить инфраструктуру страны.
(e) Providing a high level of systems support and end user help desk services
е) обеспечения эффективной поддержки систем и обслуживания конечных пользователей
They have suffered enough. They deserve our continuing interest, our help and our support.
Они уже достаточно настрадались и заслуживают постоянного внимания с нашей стороны, нашей помощи и поддержки.
With their help and support, over 1,400 people from that audience are authors, translators and editors.
Благодаря их помощи и поддержке более 1400 человек из этой аудитории являются авторами, переводчиками и редакторами.
Jaroslav Kysela Help in doing the Linux Ultrasound Project driver support
Jaroslav Kysela Помощь в поддержке драйвера Linux Ultrasound Project
Payton Technology Inc. was established to help support this new model.
Payton Technology Inc. был создан для поддержки этой новой модели.
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,
(19 3) Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
Establishing Japan apos s ODA Principle Support for Self help Efforts.
Establishing Japas apos s ODA Principle Support for Self help Efforts.
That depends on what people do to help support the project.
Всё зависит от того, что сделают люди, чтобы поддержать проект.
(a) Help desk support ( 900,000) continued round the clock global help desk support to Department of Peacekeeping Operations headquarters and field information and communication technology operations, including information exchange for critical systems of the Department
Сметные ассигнования в размере 261 100 долл. США предусмотрены для
These centres are places that people can go to for help, support and also counselling.
На Украине церковь Хиллсонг была открыта миссионерами из Австралии и США в октябре 1992 г.
The work of the Meetings also profited from the help and support from the Coordinator.
Работа совещаний также выиграла от помощи и поддержки со стороны Координатора.
Non governmental organizations can help by providing support and services at the grass roots level.
Неправительственные организации могут оказывать содействие за счет предоставления помощи и услуг на местном уровне.
She started the Mukhtar Mai Women's Welfare Organization to help support and educate Pakistani women and girls.
Она создала благотворительную организацию Mukhtar Mai Women's Welfare Organization, которая занимается оказанием помощи пострадавшим от насилия пакистанским женщинам.
If people are in trouble, we get to them quite quickly and we help and support them.
Если у людей трудности, мы стараемся скорее помочь и поддерживаем их . Всегда есть те, которые скажут
In 2009, they started their own charitable organization to help support education.
В 2009 году пара создала свою благотворительную организацию в поддержку образования.
With the help of air support, CCB held on through the day.
С помощью воздушной поддержки, союзникам удалось продержаться в течение дня.
Support for other platforms is in progress. Your help is greatly appreciated.
Поддержка других платформ в процессе разработки. Ваша помощь будет неоценимой.
Reports alone are not enough, though they help to rally international support.
Одних сообщений, хотя они и способствуют мобилизации международной поддержки, отнюдь недостаточно.
You can get help from confidential support lines for the suicidal and those in emotional crisis.
Вы можете получить поддержку по телефонной линии для людей, которые переживают тяжелый эмоциональный кризис.
The Jacobites failed to gain further support, and the French reneged on a promise of help.
Якобитам не удалось получить дополнительную поддержку от населения, и французы нарушили данное обещание помощи.
Only by rendering huge and diversified international support can we help Africa to escape its predicament.
Лишь за счет широкомасштабной и разнообразной международной поддержки мы можем помочь Африке покончить с ее тяжелой ситуацией.
When Emin and Adnan were arrested, he was there to support and help in any way he could.
Когда были арестованы Эмин и Аднан, он был там, чтобы поддержать их и помочь им любыми доступными ему средствами.
If people are in trouble, we get to them quite quickly and help them and we support them.
Если люди в беде, мы приходим им на помощь и поддерживаем их .
The goal is to use the data to help rally support for action.
Цель использовать данные, чтобы помочь объединить силы и подтолкнуть к действиям.
This debate should help us in our efforts to secure such broad support.
Эти обсуждения должны помочь нам в наших усилиях по обеспечению такой широкой поддержки.

 

Related searches : Support And Help - Help Desk Support - To Help Support - And Support - Help And Effort - Try And Help - Help And Resources - Assist And Help - Help And Assistance - Help And Advice - Help And Guidance - Help And Input - Love And Support