Translation of "help with understanding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This understanding of chemistry actually can help us with our daily lives.
Это понимание химии действительно может помочь нам в наших повседневных жизнях.
And it is our job, understanding the world with the help of mathematical formulas armed with only our logic.
В этом и заключается наша работа понять мир с помощью математических формул, имея лишь логику в нашем распоряжении.
And that'll help build your understanding of what you learned.
Это поможет закрепить ваше понимание материала, который вы уже изучили.
Individual States might help with training to develop the best practice, a common understanding and esprit de corps.
Отдельные государства могли бы оказать помощь в подготовке кадров в целях разработки наилучшей методики, обеспечения общего взаимопонимания и развития чувства гордости за порученное дело.
That will indeed help enhance acceptance and understanding of the Court.
Все эти мероприятия направлены на повышение признания Суда и понимания его роли.
We hope that, with your help and the help of others, that this commission will go a long way towards understanding the causes of the rebel war.
Председатель комитета Мы надеемся с Вашей помощью и помощью других дойти до истины и понять причину повстанческой войны.
Such an understanding would help to understand practices and aid in technology transfer.
В. Комментарии лиц, проводивших обзор, относительно путей
But you have heard how biophonies help clarify our understanding of the natural world.
Зато сегодня вы yслышали, как биофония помогает нам прояснить наше понимание природного мира.
Understanding my friend Totsky's scruples, I only tried to help him undo his wrongs.
Я не равнодушен к раскаянию моего друга и всего лишь помогаю ему исправить ошибки прошлого.
And help you with surpassing help.
и чтобы помог тебе Аллах (против врагов твоих) помощью великой (которую невозможно победить и от которой невозможно защититься).
And help you with surpassing help.
и чтобы помог тебе Аллах великой помощью.
And help you with surpassing help.
и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь.
And help you with surpassing help.
и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания.
And help you with surpassing help.
и дабы Аллах оказал тебе великую помощь.
And help you with surpassing help.
И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе.
And help you with surpassing help.
И что бы Богу помочь тебе крепкою помощью.
The Organization must redouble its efforts to help them procure national concord, understanding and cohesion.
Организация должна удвоить свои усилия, чтобы помочь им достичь национального согласия, взаимопонимания и сплоченности.
They help us with experience, we help them with reforestation.
Они помогают нам опытом, мы им восстановлением леса.
But none recollects except those with understanding.
Но внимают (увещаниям) получают пользу от этого только обладатели (здравого) разума!
But none recollects except those with understanding.
Вспоминают только обладатели разума!
But none recollects except those with understanding.
Но поминают назидание только обладающие разумом.
But none recollects except those with understanding.
Те же, сердца которых уклоняются от настоящей веры, объясняют иносказательные айаты, требующие толкования, по своему желанию.
But none recollects except those with understanding.
Весь Коран от нашего Господа . Но только разумные мужи следуют назиданиям.
But none recollects except those with understanding.
И весть ее способен охватить Лишь тот, чей разум светел .
Only those endowed with understanding take heed.
Но внимают (увещаниям) получают пользу от этого только обладатели (здравого) разума.
Only those endowed with understanding take heed.
Поистине, вспоминают обладателей разума!
Only those endowed with understanding take heed.
Воистину, поминают назидание только обладающие разумом.
Only those endowed with understanding take heed.
Лишь только обладатели здравого ума приемлют знамения и наставления.
Only those endowed with understanding take heed.
Воистину, внемлют наставлениям только те, у кого есть разум.
Only those endowed with understanding take heed.
Лишь те, в ком разумение живет, Предупреждение сие приемлют.
Only those endowed with understanding take heed.
Пусть об этом размыслят люди рассудительные.
With that understanding, we shall proceed accordingly.
При таком понимании мы будем действовать соответствующим образом.
Let us enrich it with our understanding.
Давайте осмыслим это.
Help with translations
Помощь в переводе
With God's help
С Божьей помощью
With your help!
С твоей помощью!
With my help.
С моей помощью.
With your help.
Он пользовался этой картой, и мы можем сделать так же, если вы нам поможете.
In that are signs for those with understanding.
Поистине, в этом однозначно, знамения для обладающих разумом!
In that are signs for those with understanding.
Воистину, в этом знамения для обладающих разумом.
In that are signs for those with understanding.
Он напомнил о том, что в этом прекрасном творении, которое Он даровал Своим рабам ясные доказательства и ясные знамения для тех, кто обладает разумом, чтобы они уверовали в Аллаха и в Его Послания.
In that are signs for those with understanding.
Здесь, истинно, знамение для тех, Кто обладает разуменьем.
In that are signs for those with understanding.
Истинно, в этом знамения для понимающих.
Audit of the memorandums of understanding with users
Проверка меморандумов о понимании с пользователями
You read the words with an extraordinary understanding.
Вы произносите слова с глубоким пониманием.

 

Related searches : Help Understanding - Understanding With - Help With - With Your Understanding - With That Understanding - With This Understanding - With The Understanding - Mutual Understanding With - With Full Understanding - Provide Help With - Help Cope With - Help Her With - Help With English - Help With Finding