Translation of "helps ensure that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ensure - translation : Helps ensure that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A strong defense also helps to ensure that the benefits of security are shared across countries. | Прочная оборона также помогает гарантировать, что выгоды от безопасности являются общими для всех стран. |
That always helps. | Это всегда помогает. |
Hope that helps | Надеюсь на помощь |
Hope that helps. | Надеюсь, это поможет. |
To define rules that languages must follow, which helps ensure that objects written in different languages can interact with each other. | CTS определяет правила, гарантирующие, что типы данных объектов, написанные на разных языках, смогут взаимодействовать друг с другом. |
Its components constitute a package that helps ensure that the allocation of resources is driven by solid needs assessments and prioritizations. | Ее компоненты представляют собой пакет мер, которые помогут добиться того, чтобы выделение ресурсов осуществлялось на основе четкой оценки потребностей и определения приоритетных задач. |
I hope that helps. | Надеюсь, это поможет. |
That helps a bit. | Это немного помогает. |
I hope that helps. | Надеюсь это помогает. |
So thanks, that helps. | Он продолжает |
You know that helps. | Ты же знаешь, это поможет. |
Having this mixture helps ensure that if technological developments render one leg vulnerable, the others can still threaten sufficient retaliation. | Обладание таким арсеналом позволяет гарантировать, что если совершенствование технологий сделает одну опору уязвимой, то другие всё ещё будут представлять реальную угроза возмездия. |
That helps me fall asleep. | Это помогает мне заснуть. |
That helps us a lot. | Это нам очень помогает. |
That helps all of us. | Это всем нам помогает. |
That helps out a lot. | Это сильно выручает. |
Well, that helps a little. | Ну, это может пригодиться. |
Somebody always helps that girl. | Ктото все время помогает этой девчонке! |
Well, that helps a lot. | У меня гора с плеч. |
It's an impression that helps! | Чувствую себя коробейником. |
We believe that, both regionally and internationally, multilateral action helps to ensure the universality of conventions and treaties and to enforce them. | Мы считаем, что и на региональном, и на международном уровнях многосторонние действия помогают обеспечивать универсальный характер конвенций и договоров и их выполнение. |
I don't think that it helps. | Не думаю, что это поможет. |
A job that helps out journeys. | Работа помощь в путешествиях. |
I always think that helps nowadays. | В наши дни это полезно, я тоже так считаю. |
Skeptics doubt that foreign aid really helps. | Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает. |
That helps us solve our border problem. | Это позволит нам решить проблему границ. |
We got the bow. That bow helps. | Смычок сильно помогает. |
We'll stay here, if that helps you. | Ладно, останемся здесь, если это поможет тебе. |
This Act helps to ensure that the right to nutrition enshrined in the Convention on the Rights of the Child is respected in Nicaragua. | Этот закон способствует соблюдению в Никарагуа права детей на питание, предусмотренного в Конвенции о правах ребенка. |
Only in this way would it be possible to ensure that the constitution making process helps to consolidate peace, stability, democracy and national unity. | Только это позволит обеспечить, чтобы конституционный процесс способствовал укреплению мира, стабильности, демократии и национального единства. |
This new technology helps to ensure these opportunities are not missed, e.g. due to busy lines or inadequate staffing. | Такая новая технология позволяет использовать эти возможности, которые могут быть упущены, например, из за загруженности телефонных линий или нехватки персонала. |
It helps. | Это помогает. |
It helps. | Она помогает. |
That inclusion helps to ensure wider support for the peace process itself, it increases legitimacy, and it contributes to building a comprehensive and sustainable peace. | Их участие помогает обеспечить широкую поддержку самого мирного процесса, укрепляет его законный характер и содействует строительству всеобъемлющего и прочного мира. |
I sure hope that Tom helps us tomorrow. | Я очень надеюсь, что Том нам завтра поможет. |
Tom helps anyone that asks him for help. | Том помогает всем, кто просит его о помощи. |
Everybody learns about each other and that helps. | Каждый узнает что то о других, и это помогает. |
And our organization helps women across that bridge. | И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс. |
Investing in education, training and retraining helps ensure that workers are responsive to ever changing labour market demands, which in turn enables employers to remain competitive. | Инвестиции в сферу образования и профессиональной подготовки и переподготовки дают также работникам возможность оперативно реагировать на постоянно меняющийся спрос на рынке труда, что в свою очередь позволяет нанимателям сохранять свою конкурентоспособность. |
International opposition helps. | Международная оппозиция оказывает нам в этом помощь. |
Evolution helps us. | Эволюция помогает нам. |
It never helps. | Это никогда не помогает. |
Who helps her? | Кто помогает ей? |
Who helps her? | Кто ей помогает? |
He helps her. | Он помогает ей. |
Related searches : Helps Ensure - That Helps - This Helps Ensure - Ensure That - If That Helps - Maybe That Helps - Hope That Helps - They Ensure That - Can Ensure That - I Ensure That - Must Ensure That - Ensure You That - Shall Ensure That - We Ensure That