Translation of "high value offer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Lithuania has no high value natural resources.
Литва не располагает ценными природными ресурсами.
Policies to generate high value, low volume tourism
разработка политики по обеспечению высокодоходной, но компактной индустрии туризма
They are increased for high value goods (HVG).
Она повышается в случае дорогостоящих товаров.
UNEP and EEA High Nature Value Farmland , 2004
UNEP and EEA High Nature Value Farmland , 2004
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.
Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.
In particular, species with high unit values caught by industrial fisheries, such as tuna, shrimp and cephalopods, would offer great potential if the manufacturing of value added
В частности, такие виды с высокой удельной стоимостью, являющиеся объектом промышленного рыболовства, как тунец, креветки и головоногие, обеспечили бы значительный потенциал в случае расширения производства товаров с добавленной стоимостью.
All high value cargo will be kept in containers.
Все дорогостоящие грузы будут помещаться в контейнеры.
Telecommunication operators capacity to provide high value added services
Охраняет право собственности и личную жизнь
Rather, they are high value added manufacturers or service providers.
Скорее это изготовители продукции с высокой добавленной стоимостью или поставщики услуг.
Well, we could protect very high value targets like clinics.
Мы сможем защитить ценные места, например больницы.
For example, the offer is territorially limited and entry costs are high.
Например, их предложения территориально ограничены, а стоимость поступления высока.
Offer unto God thanksgiving and pay thy vows unto the most High
(49 14) Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
And unfortunately, the local junior high was not going to offer that.
Но к сожалению, в нашей средней школе это не практиковалось.
They offer a pleasant respite from the high density development around them.
Они хорошо оттягивают тот момент, когда начнётся плотная застройка вокруг них.
What's also interesting, if you look at products that have a high component of what you might call messaging value, a high component of intangible value, versus their intrinsic value They are often quite egalitarian.
Интересно также, что если посмотреть на продукты, более весовую часть которых составляет то, что можно назвать смысловой ценностью, нематериальная ценность преобладает над их действительной ценностью зачастую они эгалитарны.
Acquiring...we've been taught that to acquire is a high value.
Приобретать..все мы были обучены, что приобретать это высокая ценность.
Especially in American society to acquire is a very high value
Особенно в американском обществе приобретать высокая ценность
Modern systems offer flexibility, increased productivity, cost effectiveness, and high data storage capacity.
Очевидно, что все перечисленные технологические средства представляют более оптимальное соотношение между стоимостью и эффективностью.
So they have to sell high value products and do some agritourism.
Поэтому фермеры оказываются вынуждены заниматься производством дорогостоящей элитарной продукции и агротуризмом .
A high value on education is placed among Chinese New Zealand families.
12 китайского населения проживают в Новой Зеландии менее года.
(2) Promoting Africa China Partnership through High Value added Dairy Product Programme
2) Поощрение партнерства между Африкой и Китаем в рамках программы производства молочной продукции с высокой степенью переработки
At some point, women became powerful enough that they collectively rejected the high social value this narrative placed on a male offer of a ring and flipped the stereotype on its head.
В какой то мере, женщины стали достаточно сильны, чтобы коллективно отвергнуть высокую общественную ценность, которой этот рассказ наделяет мужское предложение руки и сердца, и перевернуть стереотип с ног на голову.
First, new drugs should always offer added value better efficacy, lower toxicity, or greater ease of treatment.
Во первых, новые лекарственные препараты всегда должны предлагать дополнительные преимущества лучшую эффективность, более низкую токсичность, или более легкий процесс лечения больного.
Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
(49 14) Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
We might offer as high as half a dozen Soviet agents in exchange forJim.
Мы могли бы предложить полдюжины советских агентов в обмен на Джима.
It has a high conservation value because of its unique and special ecosystems.
Забота о его сохранении имеет особое значение из за уникальной экосистемы.
But placing a high value on education is just part of the picture.
Но придавать большую значимость образованию это лишь одна составляющая успеха.
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.
Like the Nasdaq s high tech high flyers, the nagging questions about the euro are these what is its fundamental value?
С момента введения евро, по сравнению с пиковым показателем, упал еще больше, чем индекс NASDAQ ранее в текущем году.
Like the Nasdaq s high tech high flyers, the nagging questions about the euro are these what is its fundamental value?
Как и в случае честолюбивых хай тек лидеров NASDAQ'а, по поводу евро хочется задать занудный вопрос Какова его истинная цена?
Wherever youth unemployment remains high, MOOCs offer a new way to boost skills and employability.
Всюду, где уровень безработицы среди молодежи остается высоким, MOOC курсы предлагают новый способ повысить навыки и возможности трудоустройства.
(a) UNOPS ability to offer a range of high quality services based on actual demand
a) способности ЮНОПС предложить комплекс высококачественных услуг, опираясь на реальный спрос
Your support will help MlT OpenCourseWare continue to offer high quality educational resources for free.
Ваша поддержка поможет проекту MIT OpenCourseWare предоставлять образовательные материалы высокого качества бесплатно.
Your support will help MlT OpenCourseWare continue to offer high quality educational resources for free.
Ваша поддержка поможет MIT OpenCourseWare и дальше бесплатно предоставлять качественные образовательные материалы.
Your support will help MlT OpenCourseWare continue to offer high quality educational resources for free.
Ваша поддержка поможет MIT OpenCourseWare и дальше предоставлять качественные образовательные материалы бесплатно.
All higher education programmes are regulated by the Danish authorities and offer high quality education.
Все программы высшего
In developing countries, as regards fresh food, traditional markets tend to be cheaper and offer better value for money.
Если брать развивающиеся страны, то там в случае свежих продуктов питания традиционные рынки оказываются более дешевыми, поскольку на них можно приобрести больше товара за те же деньги.
This approach continues to offer value in attaining a rounded view, and it is retained in the present report.
Такой подход по прежнему является предпочтительным в силу того, что дает более полное представление о происходящих процессах, в связи с чем он и использован в настоящем докладе.
This value adding process, as well as marketing and sales of geospatial data offer further opportunities for PPP based on individual business models (resellers, value added resellers, licences, etc.).
Создание высококачественных наборов геоданных весьма дорогостоящее мероприятие ввиду кадровых потребностей и необходимых инвестиций.
The ensuing debate showed the high value attached to the work of the PSBs.
Последовавшее за этим обсуждение показало, что деятельность ОВО является весьма полезной.
For it is employing police, generating high value commodities for security, not to mention the value of prisons that are privately owned for profit.
Ведь система нанимает полицию, создавая высокооплачиваемые рабочие места для охраны и это не считая частных тюрем, которыми владеют ради прибыли.
They are in increasingly high demand, and we hope to expand our capacity to offer them.
Спрос на эти услуги увеличивается, и мы надеемся расширить свои возможности по их предоставлению.
We're going to go through four value shifts that we see driving new consumer behaviors, that offer new management principles.
Давайте пройдемся по четырем изменениям в ценностях, отражающих новое поведение потребителей, и предлагающих новые принципы управления.
Many advanced countries, for example, now have a comparative advantage in high value added activities.
Многие развитые страны, например, в настоящее время имеют сравнительное преимущество в деятельности с высокой добавленной стоимостью.
Focusing on these high value crops, urban farmers both feed themselves and supplement their incomes.
Это позволяет городским фермерам из развивающихся стран достичь сразу двух целей прокормить себя и пополнить свои доходы.

 

Related searches : Offer Value - High Value - Offer Best Value - Best Value Offer - Value We Offer - Offer Greater Value - Offer Value For - Offer Excellent Value - Offer Great Value - Offer Better Value - Offer More Value - Offer Added Value - Offer Good Value - Offer Value Added