Translation of "honest to goodness" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not even our own genome, for which an honest to goodness ridiculous amount of sequence data has been published. | Это касается даже нашего генома, для которого, честно говоря, было опубликовано множество данных о последовательности. |
And honest. Honest? | Благочестивое? |
To be honest, | Честно говоря, |
Goodness knows where to. | Уж не знаю, куда... |
Goodness... | Господи... |
Goodness. | Господи! Боже мой! |
Goodness! | Боже мой! |
Goodness... | Боже мой... |
Goodness. | О, Боже... |
Goodness! | Боже мой. |
Goodness! | Боже мой! |
Goodness. | Да, ты! |
Goodness! | Как? |
Goodness! | Черт! |
Tom is honest and expects other people to be honest, too. | Том честен и ожидает, что другие тоже будут честны. |
Tom is honest and expects other people to be honest, too. | Том честен и ожидает честности от других. |
Never, to be honest! | А ведь был честным человеком. |
For politicians to be honest, the public needs to allow them to be honest. | Чтобы политики были честными, народ должен позволить им быть честными. |
Is the reward of goodness anything but goodness? | Будет ли воздаянием за благодеяние (в земной жизни), кроме благодеяния (по отношению к нему) (в Вечной жизни)? |
Is the reward of goodness anything but goodness? | Есть ли воздаяние за добро, кроме добра? |
Is the reward of goodness anything but goodness? | Воздают ли за добро иначе, чем добром? |
Is the reward of goodness anything but goodness? | За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды. |
Is the reward of goodness anything but goodness? | И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром? |
Is the reward of goodness anything but goodness? | Награда за добро не добро ли? |
Is the reward of goodness aught save goodness? | Будет ли воздаянием за благодеяние (в земной жизни), кроме благодеяния (по отношению к нему) (в Вечной жизни)? |
Is the reward of goodness aught save goodness? | Есть ли воздаяние за добро, кроме добра? |
Is the reward of goodness aught save goodness? | Воздают ли за добро иначе, чем добром? |
Is the reward of goodness aught save goodness? | За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды. |
Is the reward of goodness aught save goodness? | И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром? |
Is the reward of goodness aught save goodness? | Награда за добро не добро ли? |
Is the requital of goodness anything but goodness? | Будет ли воздаянием за благодеяние (в земной жизни), кроме благодеяния (по отношению к нему) (в Вечной жизни)? |
Indeed to goodness, boy, why? | Конечно, для хорошего, мальчик мой. |
The other 99 are honest men trying to do an honest job. | Но нельзя порочить всех. 99 процентов среди них честные люди. |
An honest cop backing up honest men. | естный полицейский, поддерживаемый честными людьми. |
HONEST. | ЧЕСТНО. |
Honest. | Учти, |
Honest! | Верно! |
Honest! | Честно говорю! |
Honest. | Честным. |
Honest? | Вы уверены? |
Honest? | Честно? |
Honest? | Честная? |
Honest. | Ну, правда же... |
Honest. | Честно. |
Honest. | Это честно. |
Related searches : Honest-to-goodness - Goodness To Fit - Honest To God - To Be Honest - Honest-to-god - Natural Goodness - Oh Goodness - Healthy Goodness - Innate Goodness - Nutritional Goodness - Goodness Knows - Goodness Sake - Thanks Goodness