Translation of "hope for more" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hope - translation : Hope for more - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is also another, more fundamental, reason for hope. | Есть и другая, более фундаментальная, причина для надежды. |
One more hope remains. | Но одна надежда остается. |
More and more Russian soldiers lost hope. | Всё больше и больше русских солдат потеряло последнюю надежду. |
We hope to have more later. | Позднее планируем представить дополнительную информацию. |
More than just one, I hope. | Больше одной чашки, я надеюсь. |
I only hope that the rain holds off for a few hours more. | Я лишь надеюсь, что дождь повременит ещё пару часов. |
We sort of expect it of politicians and don't hope for much more. | От политиков мы как то уже этого ожидаем и не надеемся на большее. |
Thanks for watching, I hope this made Google a little bit more understandable. | Надеюсь, что это видео поможет вам разобраться в том, как работает Google. |
When they come for me, I hope you'll be more of a help. | Когда они придут за мной, Рик, надеюсь, ты хоть чтонибудь сделаешь? |
But many more have lost all hope. | Но многие потеряли всякую надежду. |
I hope he's feeling more cheerful today. | Надеюсь, сегодня он будет повеселее. |
I ve been doing it for five years, and I hope to be here for many more. | Я занимаюсь этим уже 5 лет и надеюсь здесь остаться намного дольше. |
Hope, sir Korpanoff, you 'll have more success we decide to cross for us. | Надеемся, господин Корпанов, что у вас лучше получится убедить его перевезти нас. |
I hope if you want to know more, you can read more. | Я надеюсь, что если вы заинтересовались этим проектом, вы сможете прочитать больше на эту тему. |
I hope Tom is more careful next time. | Надеюсь, что в следующий раз Том будет осторожнее. |
I hope you are more successful next time. | Надеюсь, в следующий раз тебе повезёт больше. |
I hope you plan to record some more. | Надеюсь, ты собираешься записать ещё. |
And I hope I didn't confuse you more. | Я надеюсь, что я вас не запутал. |
But it's more a hope than a threat. | Но это скорее надежда, чем угроза. |
Kids hope every day. We hope for good grades. We hope for good stuff like | Дети надеются каждый день на хорошие оценки, на такие вещи, как много много подарков в следующем месяце, когда наступит Рождество. |
We hope not, or maybe we just hope to make miracles a little more common. | Мы надеемся, что нет, или мы просто хотим сделать чудеса чем то чуть более обычным. |
I hope that our Organization will strengthen its action to make national administrations more effective and more accessible for citizens. | Мне хотелось бы надеяться, что наша Организация активизирует свои усилия, для того чтобы сделать национальные администрации более эффективными и более доступными для граждан. |
If Iran adopts a more realistic approach, there is real hope for a diplomatic solution. | Если Иран примет более реалистичную позицию, то есть реальная надежда на дипломатическое решение конфликта. |
It requires a lot of improvisation, and takes more time that you would hope for. | Это требует много импровизации и отнимает больше времени, чем надеешься. |
There is another bright spot giving all of us hope for a more peaceful world. | Еще одно светлое пятно на карте дает нам надежду на построение более мирной жизни на планете. |
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more. | (70 14) А я всегда буду уповать на Тебя и умножать всякую хвалу Тебе. |
Hope for what? | Надежда на что? |
For we are saved by hope but hope that is seen is not hope for what a man seeth, why doth he yet hope for? | Ибо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда ибо если кто видит, то чего ему и надеяться? |
I hope to find more female friends and fans. | С их помощью я надеюсь найти новых сторонников и друзей среди женщин Камбоджи. |
I hope you can buy us some more time. | Надеюсь, ты сможешь выиграть нам еще немного времени. |
We hope to see more States accede to it. | Мы надеемся на то, что к нему присоединиться еще большее число государств. |
In short, we must do more than simply hope. | Короче говоря, мы должны делать что то, а не просто надеяться. |
Well, I hope I don't have any more children. | Я не хочу больше иметь детей. |
Now, however, I have something more than a hope. | Сейчас у меня нечто большее, чем надежда. |
Rick I hope you're more impressed with me now. | Рик, надеюсь, я произвел на тебя впечатление, а? |
It will restore hope for a more peaceful, secure and prosperous future. It deserves everybody s support. | Это сможет восстановить надежду на более мирное, безопасное и процветающее будущее. Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас. |
For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees? | Ибо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда ибо если кто видит, то чего ему и надеяться? |
The Battle for Hope | Битва за надежду |
Hope for the best. | Надеюсь, не подведёт. пишет 2 2 на экране 4 |
Hope for Hong Kong | Надежда для Гонконга |
New Hope for India | Новая надежда для Индии |
We hope for peace. | Мы надеемся на мир. |
There's hope for everybody. | Надежда есть для всех. |
Hope for the best. | Надеюсь, не подведёт. пишет 2 2 на экране 4 |
I hope I'll have nothing more to do with him. | надеюсь, мне не придется больше иметь с ним дела. |
Related searches : Hope For - No More Hope - Hope For You - Hope For Peace - Hope For Improvement - Hope For Tomorrow - Hope For Success - Reasons For Hope - Great Hope For - For The Hope - Cause For Hope - I Hope For - We Hope For - Hope For Understanding