Translation of "how to transition" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So how does this transition idea work?
Как выглядит идея Переходного периода в действии?
So how does this transition idea work?
Как выглядит идея Переходного периода в действии?
Libya s Transition to Transition
Переход Ливии к переходу
The major challenge is how to make a transition from commitment to action.
Основные проблемы состоят в том, как обеспечить переход от выражения приверженности к конкретным действиям.
So let me show you how the transition is made.
Я покажу вам, как это происходит.
The Transition to Sustainability
Переход к устойчивому развитию
Transition from relief to development
Переход от оказания чрезвычайной помощи к обеспечению развития
Transition from relief to development
Переход от чрезвычайной помощи к деятельности в целях развития
Transition from relief to development
Переход от оказания помощи к развитию
Transition from relief to development
Дополнительные потребности в связи с представлением докладов
Monitoring the transition to democracy
Наблюдение за процессом перехода к демократии
Finally, countries in transition need support not only money, but also technical know how to implement highly complex reforms.
Наконец, страны в переходном периоде нуждаются в поддержке и не только денежной, но и в технических ноу хау, для того чтобы можно было осуществлять сложные реформы.
Their willingness to do so will determine when and how this period of global transition ends and what succeeds it.
Их желание сделать это определит, когда и как закончится этот глобальный переходный период и что за ним последует.
D. Transition from relief to development
D. Переход от оказания чрезвычайной помощи к обеспечению развития
C. Transition from relief to development
Переход от чрезвычайной помощи к деятельности в целях развития
The transition from relief to development
Переход от оказания чрезвычайной помощи к обеспечению развития
Transition to a new democratic order
Переход к новому демократическому порядку
Structural Adjustment for the Transition to
перестройке в целях перехода к разоружению 10
B. Transition from relief to development
в целях развития
Finally, you transition to paid work.
И наконец, ваш переход к оплачиваемому труду.
It has to be about transition.
Это должно быть перерождение.
Plan the transition to the euro.
Планирование перехода на евро.
How have the institutions and policy frameworks that were the outcome of the transition process coped?
Как боролись с этим организации и политические структуры, которые были созданы во время это переходного процесса?
Economic transition
Экономические преобразования
Transition periods
Переходные периоды
Default transition
Переход между страницами
Transition effect
Эффект смены слайдов
Transition metals
Переходные элементы
Transition Elements
Переходные элементы
Transition Metal
Переходной элемент
Transition Elements
Шкала температур кипения
Transition Metal
Группа 4
Default transition
Переход между страницами
Random Transition
Случайный переход
State Transition
Переход состояния
Activity Transition
Переход деятельности
Transition Type
Раскрываться сверху
Transition management
Управление процессом перехода
in transition
странах с переходной экономикой
DU We need to think about how to make the transition from a model of mass exploitation to one of necessary exploitation and discussing how much a population needs in order to live.
ДУ Нам нужно подумать о том, как сделать переход от модели массовой эксплуатации к модели необходимой эксплуатации и к обсуждению того, сколько действительно нужно человечеству для жизни.
It would be interesting to hear his comments on how cooperation between UNIDO and the countries in transition could be improved.
Небезынтересно было бы услышать его замечания о том, каким образом может быть улучшено сотрудничество между ЮНИДО и странами с переходной экономикой.
And if we re running design studios we need to be able to figure out, how can we transition designers through these different experiences?
И, если мы управляем дизайн студией, мы должны быть способны понять, как мы можем помочь дизайнерам переходить через эти состояния.
How can Official Development Assistance be used more effectively to make advanced technologies available to developing countries and countries with economies in transition?
iii) как можно более эффективно использовать официальную помощь на цели развития для разработки передовых видов технологии для развивающихся стран и стран с переходной экономикой?
They fear this transition, because this transition is to a planetary civilization tolerant of many cultures.
Они боятся этого перехода, так как этот переход коснётся всех культур планеты.
It is the greatest transition that we have, actually, on land from one habitat to another, bar none, to understand how a bony, fairly heavy, kilogram or a couple of kilogram animal could make such a transition.
Это самый крупный переход, произошедший на суше, из одного места обитания в другое, который, как никакой другой может дать понять, как костлявое, достаточно тяжёлое животное, весом в килограмм, или даже несколько, могло совершить такой переход.

 

Related searches : Begin To Transition - Transition To School - Transition To Parenthood - Transition To Adulthood - Transition To Peace - Transition To Production - Transition To Democracy - Transition To Retirement - How To Attach - How To Reflect - How To Proof - How To Adopt - How To Ask