Translation of "transition to retirement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Retirement - translation : Transition - translation : Transition to retirement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Libya s Transition to Transition | Переход Ливии к переходу |
Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement. | Другие возможные решения включают повышение возраста выхода на пенсию и устранение стимулов для досрочного выхода на пенсию. |
Retirement benefit | Пенсия |
Retirement pension | Пенсия при выходе в отставку |
What retirement? | Что выхода на пенсию? |
Into retirement. | Ухожу на пенсию. |
Individuals respond to the incentives created by the variety of early retirement and retirement programs. | Индивидуумы отзываются на стимулы, создаваемые большим количеством разнообразных программ раннего ухода на пенсию и ухода в установленный срок. |
Deferred retirement benefit | Отсроченная пенсия |
If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement. | Если люди воспринимают пенсионные сбережения как потерю, они не будут их делать. |
In the box Retirement', each Annex I Party shall report under Retirement' the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, that were transferred to the retirement account. | Стороны не включают сюда количества любых единиц, имеющееся на счетах обязательного аннулирования в реестре, как это определяется в стандартах для обмена данными. |
In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age. | In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age. |
Consequently, the Knesset enacted the Retirement Age Law, 5763 2004 ( Retirement Age Law ). | Таким образом, кнессет принял Закон о возрасте выхода на пенсию, 5763 2004 ( Закон о возрасте выхода на пенсию ). |
Article I. Retirement pension | Статья I. Пенсия при выходе в отставку |
And that retirement village. | И в той деревне для престарелых... |
She took early retirement. | Она вышла на пенсию немного раньше. |
How many were forced to take early retirement? | Сколькие были вынуждены уйти на пенсию раньше положенного времени? |
I'd give a fortune to be in retirement. | Чего бы я ни отдал за отставку. |
Retirement On March 18, 2005, Maida followed church law and submitted his retirement request to the Vatican (age 75). | 18 марта 2005 года, Мэйда следуя закону Церкви и представил свой запрос отставки в Ватикан (по достижении 75 летнего возраста). |
Tightening the rules governing accessibility to different early retirement systems is more likely to be effective than raising the official retirement age. | Ужесточение правил, управляющих доступностью различных систем раннего ухода на пенсию, вероятно, будет более эффективным, чем увеличение официального возраста выхода на пенсию. |
Early Retirement for the Eurozone? | Досрочный выход еврозоны на пенсию? |
His revenue doubled after retirement. | После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое. |
On the retirement of A. | Новая эра в физике. |
Post retirement benefits are excluded. | Пособия, выплачиваемые после ухода в отставку, не учитываются. |
Retirement in the host country | жительство на пенсии в принимающей стране |
Mandatory retirement at age 75. | Обязательный возраст выхода на пенсию 75 лет. |
He then went to the east and into retirement. | В войсках сената началась эпидемия. |
He continued to teach until his retirement in 1909. | Преподавал до своей отставки в 1909 году. |
The Transition to Sustainability | Переход к устойчивому развитию |
Retirement Young worked for NASA for 42 years and announced his retirement on December 7, 2004. | В декабре 2004 года, после 42 летней службы в НАСА, Джон Янг вышел на пенсию. |
But reform should not be confined to public retirement systems. | Но реформа не должна ограничиваться только государственной пенсионной системой. |
It was unusual to receive such an appointment after retirement. | Получение такой должности после официального выхода на пенсию очень необычно. |
He continued teaching there up to his retirement in 1968. | Он продолжал преподавать там вплоть до своей отставки в 1968 году. |
We're already starting to see early retirement occur this year. | Уже в этом году мы видим случаи раннего выхода на пенсию. |
He announced his retirement in January 2006, and his comeback from retirement in the summer of 2007. | В январе 2006 года заявил о завершении карьеры, но уже летом 2007 году возобновил выступления. |
Limited resource farmers may report farming, a non farm occupation, or retirement as their major occupation Retirement. | Категория Жилье образ жизни . |
First, increase the age of retirement. | Во первых, увеличить пенсионный возраст. |
The False Promise of Later Retirement | Лживое обещание позднего выхода на пенсию |
Celtic target Michu in retirement hint | Мичу, которым интересуется Селтик , намекнул о завершении карьеры |
In 1941, he went into retirement. | Ушёл в отставку в 1941. |
YMCA Retirement Fund, Inc. (1985 1989) | quot ИМКА ретаермент фанд, инк. quot (1985 1989 годы) |
Retirement age for men and women | Возраст выхода на пенсию у мужчин и женщин |
We've got a lot to do, a lot to solve, also in the retirement area when it comes to what people do with their money after retirement. | Нам нужно многое сделать, решить много проблем, и в том, что касается пенсии, что делать людям с их деньгами после выхода на пенсию. |
Transition from relief to development | Переход от оказания чрезвычайной помощи к обеспечению развития |
Transition from relief to development | Переход от чрезвычайной помощи к деятельности в целях развития |
Transition from relief to development | Переход от оказания помощи к развитию |
Related searches : Subject To Retirement - Due To Retirement - Begin To Transition - Transition To School - Transition To Parenthood - Transition To Adulthood - Transition To Peace - Transition To Production - How To Transition - Transition To Democracy - Asset Retirement - Retirement Date