Translation of "however also" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However he also stressed | Однако он также подчеркнул |
However, Africa also faces major challenges. | Тем не менее, Африка также сталкивается с серьезными проблемами. |
However that's also the greatest feeling. | И всё же это ещё и величайшее из чувств. |
However, the scheme also had limitations. | Однако у этой Системы есть также и свои ограничения. |
However, we'll also be losing tom. | Мы также лишимся и Тома. |
However, proximity has also meant US meddling. | Однако близость означала также и вмешательство США. |
However, our roster is also good now. | Однако наш состав и сейчас хорош. |
However, there are also signs of hope. | Тем не менее, есть знаки, что все может измениться. |
However, there are also many superhero teams. | Однако есть и много супергеройских команд. |
However these systems also had serious disadvantages. | Однако, эти системы имели и серьёзные недостатки. |
However, free competition must also be fair. | Однако свободная конкуренция должна также носить справедливый характер. |
However, the report also contains disappointing news. | Однако в докладе содержатся и малообнадеживающие новости. |
However, we've also got some bad news. | Тем не менее, у нас также есть плохие новосьти. |
However, there are also some positive signs. | Тем не менее, есть и некоторые положительные сигналы. |
It was also, however, a group of Englishmen. | Бурно развивается орден в США и Канаде. |
Navalny also tried to score nationalist points, however. | Однако А.Навальный попытался не упустить своего и как националист. |
Pirated games are also a lot cheaper, however. | И, как бы то ни было, пиратские игры намного дешевле. |
However, rare cross species transmission is also possible. | Однако, возможны и случаи межвидовой передачи прионов. |
However, international cooperation mechanisms must also be strengthened. | Укреплять, однако, нужно также и механизмы международного сотрудничества. |
However, inter sectoral approaches will also be applied. | Вместе с тем также будут применяться межсекторальные подходы. |
However, there were also setbacks at the summit. | Однако на встрече в верхах были и неудачи. |
However, development is also a common global responsibility. | Однако развитие это также общая глобальная ответственность. |
This orthodoxy, however, was also destined to fade away. | Тем не менее, этой ортодоксальности также было суждено увянуть. |
However, legal delays must also be taken into account. | Однако, во внимание должны быть приняты и юридические задержки. |
However, it was also the start of his decline. | С 1931 года работал в Ватиканской библиотеке. |
However, Robert himself was also captured by Eustace II. | Однако сам Роберт был взят в плен Евстахием II. |
However, integration could also be interpreted in various ways. | Понятие интеграции, в свою очередь, также может быть истолковано по разному. |
However, some adaptive responses may also generate global benefits. | Однако некоторые меры адаптационного реагирования могут также иметь преимущества на глобальном уровне. |
However, the origin of the food is also critical. | Однако, происхождение продуктов питания также важно. |
This Golden Rule, however, also appears in the Indian tradition. | Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции. |
That enemy, however, was also European first Germany, then Russia. | Тем не менее, враг был также и европейским сначала Германия, затем Россия. |
However, they also added corrections or elaborations to her observations. | However, they also added corrections or elaborations to her observations. |
However, these relations have extended also to the Serbian state. | Это сказывается и в отношениях с сербским государством. |
However, the evil Baltazar is also searching for the ship. | Однако злобный преступник Бальтазар тоже ищет судно. |
However, we also recognize the merit of paragraph 24 (b). | Вместе с тем мы признаем также достоинства положений, содержащихся в пункте 24(b). |
The Commission is, however, also plagued by serious resource constraints. | Вместе с тем Комиссия также сталкивается с серьезной нехваткой ресурсов. |
However, missions also indicated that improvements could still be made. | (В тыс. долл. США) |
However, he also points out that others have unfortunately deteriorated. | Вместе с тем, он также указывает на то, что, к сожалению, в других случаях ситуация ухудшилась. |
However, other actors also have an important role to play. | Однако важная роль принадлежит и другим субъектам. |
Other objectives, however, may also be relevant to this process. | Однако отношение к этому процессу могут иметь и другие цели. |
Customs unions, however, also usually entail harmonization of policies eventually. | При этом создание таможенных союзов также, как правило, приводит в конечном счете к согласованию политики. |
However, those fish, including pelagic straddling stocks, are also threatened. | Однако эти рыбные запасы, в том числе трансграничные запасы, также находятся под угрозой истощения. |
However, we also anticipate increasing our information and advocacy work. | Однако мы также стремимся активизировать нашу информацию и нашу адвокатскую деятельность. |
However, it's also very important that cryptography has its limitations. | Однако, важно помнить, что у криптографии есть свои ограничения. |
In real life, however, performance targets also have curious side effects. | В реальной жизни, однако, четкая постановка задач может иметь неожиданные побочные эффекты. |
Related searches : However But Also - However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When - Unfortunately However - However Not - However Many - However Because - However Described