Translation of "however when" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

However - translation : However when - translation : When - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, when I deselect, it's gone.
Однако, если отменить выбор, заливка исчезает.
However, experience shows that when the
Однако опыта показывает, что там, где штат составляет менее трех полных рабочих ставок или их эквивалентов (1), ННЦН не в состоянии выполнять свои задачи.
However, when available, it is extremely reliable.
Скорость потока данных в канале при этом падает.
My plans changed, however, when my father got ill.
Однако планам моим суждено было поменяться, когда заболел мой отец.
However, when the album slipped as far as No.
В 2002 году группа чуть было не распалась.
However, it was restored when the church was refurbished.
Храм в имении Ланского был дополнен высокой колокольней.
However, he was in jail when that day came.
Последний концерт GG в составе Jabbers состоялся в 1984 году.
But problems arise when the angle passes, however, 90 .
Но проблемы возникают, когда угол переваливает, как бы, за 90 .
Questions abound when it comes to foreign economic policy, however.
Тем не менее, возникает много вопросов, когда речь идет о внешнеэкономической политике.
However, when the January Uprising finally started, the society divided.
Был одним из вожаков этого общества, но отказался участвовать в восстании.
However, there were no casualties on board when it landed.
Вместе с тем в момент приземления никаких жертв на борту не было.
Who built it and when exactly is, however, a mystery.
Однако кто ее построил и когда точно, это остается загадкой.
However, when asked, he was unable to recall the date when he first undertook this task.
Он, например, мог регулярно участвовать в различных зарубежных христианских конгрессах.
However, it was at this point when OMD broke in two.
Грэм и Нил Уиры покинули OMD после выступления в США в 1989.
However, he died in 1286 when Temür was 21 years old.
Он умер в 1286 году, когда Тэмуру был 21 год.
When he arrived, however, they rejected him because of his race.
В 1948 году в США в его честь была выпущена почтовая марка.
However, when productivity improvements are the motive, women are frequently beneficiaries.
Однако в тех случаях, когда техника внедряется с целью повышения производительности труда, женщины часто остаются в выигрыше.
When it comes to Japanese officials, however, matters are a little different.
Однако, когда речь заходит о японских представителях власти, дела обстоят несколько иначе.
Speculation continued, however, when Buhari missed a cabinet meeting, the following week.
Тем не менее, отсутствие президента на заседании правительства неделей позже послужило новым поводом для беспокойства.
However, when he arrived he found that it had already been filled.
В своей средней школе он некоторое время работал учителем.
However, when asked, Russell T Davies stated that it was not deliberate.
Однако, Рассел Т. Дэвис сказал, что это просто совпадение.
However, when Caesar became dictator, Cinna was soon promoted to the praetorship.
Однако, когда Цезарь стал диктатором, он повысил Цинну до должности претора.
However, when those organizations offered their assistance, they failed to elicit interest.
В то же время, когда они предлагают свою помощь, они не встречают никакого отклика.
However, I will say, when most people meet me they are disappointed.
Однако надо сказать, что при личной встрече мой вид многих разочаровывает.
This accomplished, however, he turned round when, good heavens! what a sight!
Это сделано, однако, он оказался туре когда, боже мой! что за зрелище!
Even when everyone agrees about what to do, however, nothing much usually happens.
Но даже когда предлагаемые меры единогласно одобряются, в дальнейшем, как правило, мало что происходит.
However, everything became better when the beloved father Heydar Aliyev took the rudder.
Но стало лучше, когда любимый отец Гейдар Алиев встал у руля.
However, tradition can only become a tradition when both parties agree to it.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
However, females with this mutation produce eggs that undergo normal development when fertilized.
Однако самки с такой мутацией производят яйца, которые нормально оплодотворяются.
However, when Cimon continued to bear down on the Persians, they accepted battle.
Однако, когда Кимон продолжал наступать на персов, они приняли бой.
However, when Ali Pasha reached Silistra, the Bulgarians refused to surrender the town.
Однако, когда Али паша достиг Силистры, болгары отказались сдать город.
However, when American financing for a second series failed, the program was cancelled.
Тем не менее, когда американское финансирование второго сезона провалилось, показ сериала был отменён.
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this?
А когда он Пророк сообщил ей Хавсе про это, она сказала Кто сообщил тебе это?
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this?
А когда он сообщил ей про это, она сказала Кто сообщил тебе это?
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this?
Аллах сообщил Пророку о том, что она разгласила секрет, и тогда он поведал ей часть того, что ему было известно, а часть этого утаил из за своего великодушия и своей доброты. Она спросила его Откуда ты узнал, ведь мы никому не говорили об этом?
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this?
Она сказала Кто сообщил тебе об этом? .
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this?
Когда пророк рассказал ей про это, она спросила Кто тебе сообщил это?
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this?
И вот когда сказал он ей об этом, Она спросила Кто сообщил тебе?
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this?
И когда он ей пересказал то, она сказала Кто возвестил тебе это?
The Organization, however, meets his travel costs when he travels as Special Representative
Вместе с тем Организация покрывает его путевые расходы, когда он совершает поездки в качестве Специального представителя
However, I try things out I try to speak but When I talk,
Порой я пытаюсь вклиниться в беседу и вставить пару фраз, но они оказываются не к месту.
When they try to connect these issues with trade, however, their motives become questionable.
Однако когда профсоюзы стремятся увязать эти вопросы с торговлей, их мотивы вызывают сомнения.
Indeed, when oil prices fell last year, so did inflation expectations (measured however imperfectly).
В самом деле, когда цены на нефть упали в прошлом году, так же и упали инфляционные ожидания (измеряемые однако несовершенно).
The following morning, however, saw the situation turn ugly when protesters clashed with police.
Однако на следующее утро, когда протестующие столкнулись с полицией, ситуация изменилась.
However, when one considers who these two friends are, the photo becomes very unusual.
Однако, если учесть, кто эти два друга, фото становится очень необычным.

 

Related searches : However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - Unfortunately However - However Not - However Also - However Many - However Because - However Described - However Small