Translation of "however it was" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However, it was not . | Правда, без загса. |
It was, however, never written. | Сказания Приска Панийского в пер. |
However, it was too late. | В 1632 году заболел и умер. |
It was not, however, completed. | Этот труд был закончен в 914 году. |
At times, however, it was. | В Констанце и Аугсбурге учреждаются епископства. |
However, it was already too late. | Уже к 18 мая ситуация резко ухудшилась. |
It was, however, a successful book. | Похоронена на кладбище Гонар в Версале. |
However, it was never released physically. | Однако, она никогда не была выпущена физически. |
However, it was probably not deserted. | Монастырь в это время был закрыт. |
Administratively, however, it was a gamble. | Однако в административном плане это рискованная игра. |
However, it was restored when the church was refurbished. | Храм в имении Ланского был дополнен высокой колокольней. |
Previously, however, it was, of course, Elizaveta. | Но ранее она была, конечно, Елизаветой. |
Overall, however, it was an untroubled meeting. | Революция и контрреволюция в Германии Там же. |
By 1998, however, it was mostly depopulated. | Назван в честь геолога Азиза Хаджиевича Алискерова. |
It was, however, rereleased in the UK. | Пикси попробовала себя в разных направлениях. |
He was, however, persuaded to retain it. | В 1648 году он вступил в палату лордов. |
It was, however, first described by A.W. | Мегазостродон был найден в позднем триасе Южной Африки. |
However, it was not being used effectively. | Однако этот документ используется неэффективно. |
However, it was not an easy road. | Однако эта дорога не была легкой. |
However, it was only a first step. | Однако это всего лишь первый шаг. |
However, most of it was pretty depressing. | Правда, большинство новостей были довольно удручающими. |
However, that policy was preached more than it was practised. | Однако эта политика только провозглашается, но не реализуется. |
It was also, however, a group of Englishmen. | Бурно развивается орден в США и Канаде. |
This time, however, it was a complete success. | На этот раз это был успешный шаг. |
It was, however, completely rebuilt in the 1920s. | В 1270 г. был окружён стенами. |
It was, however, successful in many other countries. | Однако, она была успешна во многих других странах. |
However, it was the end of an era. | В 1922 году работал агентом по недвижимости. |
It was far from a perfect solution, however. | Это, однако, было далеко не идеальное решение. |
However, it was moved to Harlingen in 1645. | В 1645 стоянка флота была перемещена в Харлинген. |
However, the tide of history was against it. | Однако волна истории смела и его. |
Eventually, however, it was proven he was right, as in 2008. | В природных условиях белая шкура только мешала бы зверю охотиться летом. |
That was not the best solution, nor was it fair, however. | Однако такое решение не является ни оптимальным, ни справедливым. |
It seems, however, that the euphoria was short lived. | Однако, судя по всему, такая эйфория была недолгой. |
The French monarchy seemed invincible, however, it was overthrown. | Французская монархия казалась нерушимой тем не менее она была разрушена. |
However, this was far from the end of it. | В этом же году оно было подавлено. |
However, George Martin and Ringo Starr assert it was. | Однако Джордж Мартин и Ринго Старр утверждают, что была. |
However, in his mind it was results that counted. | Первый иностранный тренер в истории сборной Англии. |
However, it was also the start of his decline. | С 1931 года работал в Ватиканской библиотеке. |
It was copper that made the company famous, however. | Однако, действительно известной компанию сделала медь. |
However it was removed from the list in 2006. | Национальный парк был основан в 1971 году. |
It was, however, his last year of major victories. | Первые проблемы из за наркотиков начались у Франка в 1999 году. |
By 1992 93 however it was a different story. | Переломным в истории клуба стал сезон 1992 93. |
However, it was time to set that argument aside. | Сегодня, однако, от этой аргументации следует отказаться. |
Acceding to the Convention, however, was not enough it was also necessary to apply it. | Однако одного присоединения к Конвенции недостаточно необходимо также применять ее. |
You said it was beef. However, I think it's pork. | Вы сказали, что это говядина. Хотя я думаю, что это свинина. |
Related searches : Was However - Which However Was - However It Will - However It Seems - It Should However - It Seems However - However, It Appears - However It Is - However It Remains - It Remains However - It Was - However, - It Was Impossible