Translation of "was however" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However, it was not . | Правда, без загса. |
Reynaud was, however, inconsolable. | Полтора миллиона было взято в плен. |
This was, however, problematical. | км² в самом сердце Деккана. |
However, he was disappointed. | Джонaс учился в Нью Йоркском колледже. |
Flying was hazardous, however. | Однако полёты были опасны. |
First, however, was the chaos. | Сначала, однако, был хаос. |
However, the invasion was aborted. | Китайские купцы прибыли в VIII веке. |
Ali, however, was no journalist. | Но Али не был журналистом. |
King, however, was not present. | Но это не имеет значения. |
Its reception was lukewarm, however. | Доротея осталась жить в семье брата. |
It was, however, never written. | Сказания Приска Панийского в пер. |
However, it was too late. | В 1632 году заболел и умер. |
However, Richelieu was now dying. | В октябре 1628 года Ла Рошель пала. |
However, there was no confirmation. | Митчелл поднялся в последний момент. |
It was not, however, completed. | Этот труд был закончен в 914 году. |
This suggestion was, however, rejected. | Входит в состав района Майнц Бинген. |
At times, however, it was. | В Констанце и Аугсбурге учреждаются епископства. |
However, this alphabet was declined. | В настоящее время не используется. |
However, this was proven false. | В конце 2014 родила второго сына. |
However, that ruling was appealed. | Однако это постановление было обжаловано. |
However, the judgment was sustained. | Однако, приговор был поддержан. |
The vote, however, was delayed. | Однако голосование было отложено. |
Further progress was, however, necessary. | Однако требуется дальнейший прогресс. |
No one was injured, however. | Никто, однако, не пострадал. |
However, further reform was needed. | Поэтому важно углублять процесс реформ. |
However, the news was soon censored. | Новость, однако, была очень скоро подвергнута цензуре. |
However, the quantity was not correct. | Однако количество было неправильное. |
However, that was just my conjecture. | Впрочем, это было только мое предположение. |
He was, however, a poor commander. | Япония в Первой мировой войне). |
However, he was acquitted on appeal. | В молодости был рабочим кожевником. |
However, this was simply a bluff. | Умер в Москве 24 февраля 1975 года. |
However, this was a commercial failure. | Но коммерческого успеха этот прибор не принес. |
However, it was already too late. | Уже к 18 мая ситуация резко ухудшилась. |
The cost, however, was very high. | Чжан Цзяо и его братья погибли в бою. |
His popularity was, however, short lived. | В его честь названы лунные горы Агрикола. |
There was still, however, no dome. | Название было принято 18 мая 1691 года. |
However, this operation was a failure. | Операция немцев в Арденнах окончилась неудачей. |
However, this suggestion was not adopted. | Однако это предложение не было принято. |
However, this was a short episode. | Район входит в землю Бавария. |
However, the fusion was not completed. | Однако организационное объединение тогда не состоялось. |
However, Ngouabi was assassinated in 1977. | Сам Нгуаби был убит в 1977 году. |
This was, however, a disastrous miscalculation. | В целом, в республике падал уровень жизни. |
He was, however, mainly self taught. | В книге Философские сочинения (тт. |
This, however, was the last straw. | В XVII образовалась федерация Ашанти. |
He was, however, sceptical about cosmopolitanism. | В Вяйке Маарья Антон Хансен встречал и других поэтов. |
Related searches : However It Was - Which However Was - However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When - Unfortunately However - However Not - However Also - However Many - However Because