Translation of "however it appears" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, it appears they don't.
Но, видимо, оно этого делать не хочет.
It appears, however, that those recommendations have not been fully implemented.
Однако эти рекомендации, как выяснилось, не были выполнены в полном объеме.
However, it appears that Rwanda never seriously attempted to annexe these territories.
Однако, похоже, что Руанда никогда всерьез не пыталась аннексировать эти территории.
Graham's vote, however, appears set in stone.
Голос Грэм, однако, оказался незыблемым.
It appears that this issue was not however raised in the Supreme Court.
12 Впрочем, этот вопрос, по всей видимости, не поднимался в Верховном суде.
However, it appears that whatever equivalence scales are adopted, arbitrary judgements are inevitable
Однако, как представляется, вне зависимости от принятых шкал эквивалентности неизбежно приходится принимать произвольные решения.
This work, however, appears to be extremely complex.
Хотя, данная деятельность является чрезвычайно сложной.
However, jockey Danny Freed appears to be unhurt.
К счастью, жокей Дэнни Фрид, не пострадал.
However, jockey Danny Freed appears to be unhurt.
К счастью, жокей Дэнни Фрид не пострадал.
However, it appears that two out of three Hispanic voters favour the Democratic party.
Считается, что две трети латиноамериканских избирателей голосует в пользу Демократической партии.
However, it now appears that instability can exist even in the presence of helium., 1.
Однако теперь выясняется, что нестабильность может существовать даже в присутствии гелия, 1.
However, it appears that an indigent defendant cannot choose his own counsel at public expense.
Однако, как представляется, неимущий ответчик не может сам выбирать себе адвоката за государственный счет.
It appears, however, that the prosecution did not seek to produce as evidence said statement.
Однако, как представляется, обвинение не попыталось представить это заявление в качестве доказательства.
This Golden Rule, however, also appears in the Indian tradition.
Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции.
In practice, however, this remedy appears to be rarely used.
На практике, однако, это средство, как представляется, используется редко.
It appears, however, that, even in terms of economics, the crisis in Ukraine works for Belarus.
Похоже, однако, что и в экономике кризис на Украине работает на Белоруссию.
However, it appears that the region has no links, neither administrative nor judicial, with the capital.
Однако этот регион не имеет никаких связей ни с администрацией, ни судебными властями столицы.
However, this appears in different regions between 4300 and 3100 BC.
Оно заметно в различных регионах в период между 4300 и 3100 гг.
Even though it appears.
Не смотря на то, что так кажется
It appears that way.
Видимо, дело было именно в этом.
However, it appears to the Committee that travel costs have been unaffected as a result of the latter.
Однако, как представляется Комитету, последнее не повлияло на смету расходов по статье поездок.
However, it appears from the Government's reply that Mr. al Shaghouri was punished for having imparted information to others.
Однако из ответа правительства явствует, что г н аш Шагури был наказан за передачу информации третьим лицам.
However, it appears from the national reports that more attention needs to be paid to the integration of migrants.
Однако из национальных докладов следует, что интеграции мигрантов необходимо уделять больше внимания.
It appears you're correct, Tom.
Похоже, что ты прав, Том.
It appears I've dozed off.
Кажется, я задремала.
It appears something called Science .
Нечто под названием наука.
And now it suddenly appears.
Когда она нужна, то она исчезает.
However, it appears that most of the information comes from interviews with individuals and is based mainly on their recollections.
Однако, как представляется, большая часть этой информации собрана в результате бесед с отдельными лицами и основывается главным образом на их воспоминаниях.
Opposition to Milosevic, however, appears to have been the sole glue holding them together.
Похоже, однако, что противостояние Милошевичу было единственным, что их удерживало вместе.
Trinidad and Tobago appears to be taking a proactive approach to the problem, however.
Однако Тринидад и Тобаго, по видимому, принимают активную позицию по отношению к проблеме.
Iran appears incapable of providing it.
Иран показал, что на это он пока не способен.
It appears that he's a student.
Кажется, он студент.
It appears we have a problem.
По видимому, у нас проблема.
That is the way it appears.
По крайней мере, складывается такое впечатление.
It appears to suffer only sometimes.
Кажется, что оно страдает только иногда.
Meaning that it appears and disappears.
Оно не может быть удержано непрерывным вниманием, это приходит и уходит
It appears we've split up already.
Вышло так, что мы уже разделились.
However, it appears to be equally important that a framework exists within which effective processes and mechanisms are able to develop.
Однако, как представляется, в равной степени важно, чтобы существовали рамки, в которых можно было бы обеспечивать разработку эффективных процессов и механизмов 6 .
It appears that they left the Boatyard after Tommy Vercetti took it over, however, they can be seen watching Tommy in the Checkpoint Charlie mission.
Кажется, они оставили лодочную мастерскую после того, как Томми Версетти взял её, однако, можно заметить, что они наблюдают Томми в миссии Контрольная точка Чарли .
It appears, however, that security has taken centre stage and that development is seen from the angle of security, thus giving it a secondary role.
Однако похоже, что безопасность занимает центральное место, а развитие рассматривается под углом зрения безопасности, из за чего ему отводится второстепенная роль.
In EECCA, however, the adoption of practical measures for implementing the second pillar appears weak.
Однако в странах ВЕКЦА принятие практических мер по осуществлению второго основного компонента идет, судя по всему, медленными темпами.
The term quot transfer quot , however, appears inappropriate to the goals which have been set.
Однако термин quot передача quot не соответствует, по видимому, целям, которые предлагается достигнуть.
Everything you can it's okay it can happen. It appears, it appears, but it's not the one who witnesses like this.
Все, что ты можешь сделать согласиться с тем, что происходит.
Now, however, it appears that the authorities wanted only a small, managed opening, on the assumption that they could control the outcome.
Теперь, однако, создается впечатление, что власти хотели лишь небольшой, управляемой открытости, при условии, что они в состоянии контролировать результат.
However, it appears from the revised text that an individual will only receive a Russian passport after they have taken the oath.
Но российский паспорт человек получит лишь после того, как принесет присягу, следует из доработанного текста.

 

Related searches : However, It Appears - It Appears - It Also Appears - Than It Appears - It Now Appears - Since It Appears - It Appears Appropriate - So It Appears - Wherever It Appears - It Appears Questionable - It Appears You - It Appears Obvious - It Appears From - If It Appears - It Appears Likely