Translation of "however they like" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You know, zero or one, however they like.
Вы знаете, ноль или один из них, однако они любят.
Private firms, however large they are, like Lenovo, depend in many ways on state patronage.
Частные фирмы, как бы велики они ни были, такие как Lenovo, во многом зависят от покровительства государства.
You can do it however you like.
Ты можешь делать это так, как хочешь.
However, they have these incredible properties, like they conduct electricity better than silver and copper, but also they just have these incredible properties.
Но у них есть невероятные свойства например, они проводят электричество лучше, чем серебро или медь.
The new art collectors, however, were more like the Medici they were really stimulating new cultural creation.
Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры.
However, as they mature, they become female.
Однако, взрослея, они становятся самками.
We should, however, like to add the following.
и психического здоровья
Some delegations have, however, indicated that they would like to see the draft article deleted in its entirety.
Однако некоторые делегации указали, что они хотели бы исключить данный проект статьи полностью.
However, it appears they don't.
Но, видимо, оно этого делать не хочет.
They are, however, excellent strategists.
Но они отличные стратеги.
However, they are not sufficient.
Однако этого недостаточно.
I would like, however, to add the following points.
Тем не менее я хотел бы высказать следующие дополнительные соображения.
However, I would like to highlight the following points.
Однако я хотел бы остановиться на следующих моментах.
I would, however, like to add the following points.
Вместе с тем я хотел бы высказать несколько дополнительных соображений.
However, I don't know what that file looks like.
Однако я не знаю, как выглядит этот файл.
The former are always shown as normal looking human beings, however this is not what they truly look like.
Монстров всегда показывают как нормально выглядящих людей, однако это не то, на что они действительно похожи.
However, they did not choose anything too different they chose something within the same style but with a slight variation Different like everyone else.
При этом, выбранные украшения не сильно отличались друг от друга они выбирали что то похожего стиля но с некоторыми отличиями, не такое, как остальные.
Say Surely if men and jinns get together to produce the like of this (Qur'an), they will not be able to produce the like of it, however they might assist one another.
Скажи Если бы собрались объединились люди и джинны, чтобы сделать создать подобное этому Корану, не сделали бы не создали бы они подобного ему, даже если одни из них были другим помощниками .
Say Surely if men and jinns get together to produce the like of this (Qur'an), they will not be able to produce the like of it, however they might assist one another.
Скажи Если бы собрались люди и джинны, чтобы сделать подобное этому Корану, они бы не создали подобного, хотя бы одни из них были другим помощниками .
Say Surely if men and jinns get together to produce the like of this (Qur'an), they will not be able to produce the like of it, however they might assist one another.
Скажи Если бы люди и джинны объединились для того, чтобы сочинить нечто, подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу .
Say Surely if men and jinns get together to produce the like of this (Qur'an), they will not be able to produce the like of it, however they might assist one another.
Скажи , Мухаммад Если бы объединили усилия люди и джинны, чтобы сочинить нечто, подобное Корану, это им бы не удалось, если бы даже они и помогали друг другу .
Say Surely if men and jinns get together to produce the like of this (Qur'an), they will not be able to produce the like of it, however they might assist one another.
Скажи Когда б соединились люди все и джинны, Чтобы создать подобное Корану, Они б не создали подобного (ему), Хотя одни из них другим И оказали бы поддержку .
Say Surely if men and jinns get together to produce the like of this (Qur'an), they will not be able to produce the like of it, however they might assist one another.
Скажи Действительно, если люди и гении соберутся для того, чтобы произвести что нибудь подобное сему Корану, то не произведут ничего подобного ему, хотя бы они одни другим были помощниками .
However, more commonly, they face bullying.
Однако, чаще они сталкиваются с издевательствами.
However, they can occasionally be aggressive.
В природе кинкажу практически не имеет врагов.
They are, however, generally well tolerated.
В тяжелых случаях назначают кортикостероиды внутрь.
They are, however, intermittent and ephemeral.
Река Эвротас упоминается в саундтреке к фильму 300.
However, they never resume their relationship.
Но смогла наладить с ним отношения.
however they don't sell at all.
В манге они целуются 2 раза.
However, as yet, they have not.
Однако до сих этого не случилось.
However, what a price they pay!
Однако какую цену они платят за это!
However, they control the western seas.
А ведь пираты господствуют в западных морях.
These look like reasonable conditions to any outside observer. To Hamas, however, they appear to undermine its very raison d'etre.
Партии Хамас, однако, кажется, что они подрывают саму её raison d'etre (суть существования) .
A lot of people would like to become famous. However, a lot of famous people wish they weren't so famous.
Многие хотели бы сделаться знаменитыми. Между тем многие знаменитости хотят быть не столь известными.
However, they can, like the liberal group, include more than one European party as well as national parties and independents.
В выборах участвовали как национальные партии (в том числе партии члены европейских партий), так и независимые кандидаты.
None of these delegations has however presented any specific reasons for why they would like to have such a regulation.
Вместе с тем ни одна из этих делегаций не указала на какие либо конкретные причины того, почему они желают располагать таким положением.
However and this is a positive sign there are indications that they would like to return to their abandoned villages.
Правда, в настоящее время появились первые признаки того и это ободряющий симптом, что они хотели бы вернуться на покинутые земли.
However, these sound waves will not actually sound like anything.
Однако, эти звуковые волны не будут слышны вообще.
Attacks like these, however, jeopardize the future prospects for peace.
Однако подобные террористические акты ставят под угрозу перспективы достижения мира.
However, like many others, we are disappointed with the results.
Однако, как и многие другие, мы разочарованы результатами Саммита.
Simple meter which lets you do configuration however you like
Name
However, notice that this sequence doesn't look like the original.
Однако, заметно, что такая последовательность не выглядит похожей на изначальную.
like the name however, it only grinned a little wider.
Тем не менее, она только улыбнулась чуть шире.
Do you live life however you feel like living it?
Живешь ли ты своей жизнью так, как хочешь?
They look like, maybe like sunflowers.
Они выглядят, может быть, как подсолнечники.

 

Related searches : However, Like - They Like - However You Like - They Are However - However They Want - If They Like - Like They Want - They Looked Like - They Act Like - They Feel Like - They Were Like - They Would Like - They Look Like - Like They Are