Translation of "however like" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
You can do it however you like. | Ты можешь делать это так, как хочешь. |
We should, however, like to add the following. | и психического здоровья |
You know, zero or one, however they like. | Вы знаете, ноль или один из них, однако они любят. |
I would like, however, to add the following points. | Тем не менее я хотел бы высказать следующие дополнительные соображения. |
However, I would like to highlight the following points. | Однако я хотел бы остановиться на следующих моментах. |
I would, however, like to add the following points. | Вместе с тем я хотел бы высказать несколько дополнительных соображений. |
However, I don't know what that file looks like. | Однако я не знаю, как выглядит этот файл. |
However, these sound waves will not actually sound like anything. | Однако, эти звуковые волны не будут слышны вообще. |
Attacks like these, however, jeopardize the future prospects for peace. | Однако подобные террористические акты ставят под угрозу перспективы достижения мира. |
However, like many others, we are disappointed with the results. | Однако, как и многие другие, мы разочарованы результатами Саммита. |
Simple meter which lets you do configuration however you like | Name |
However, notice that this sequence doesn't look like the original. | Однако, заметно, что такая последовательность не выглядит похожей на изначальную. |
like the name however, it only grinned a little wider. | Тем не менее, она только улыбнулась чуть шире. |
Do you live life however you feel like living it? | Живешь ли ты своей жизнью так, как хочешь? |
For relative newcomers like Sidarto, however, it's not always so straightforward. | Тем не менее, для относительных новичков, вроде Линавати Сидарто, это не так то просто осуществить. |
However, his record label, Hollywood Records, did not like the song. | Тем не менее, его лейблу Hollywood Records эта песня не понравилась. |
We should like, however, to see this spirit given material form. | Мы хотели бы, однако, чтобы этот принцип получил материальное воплощение. |
Today, however, that Franco German couple looks more like Europe's soft underbelly. | Сегодня же пара Франция Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы. |
However, I like to create content in Spanish before it is translated. | Тем не менее мне нравится создавать контент на испанском до того, как он будет переведен. |
However, asking us to join the NPT is like tilting at windmills. | Однако просить нас присоединиться к ДНЯО это все равно, что сражаться с ветряными мельницами. |
However, I should like to highlight a few issues that were discussed. | Однако я хотел бы кратко осветить несколько обсуждавшихся вопросов. |
However, disarmament, like development, must be sustainable and reliable verification is indispensable. | Однако разоружение, как и развитие, должно быть устойчивым, и в этом деле надежный контроль является незаменимым. |
Money, however, can trigger all sorts of other emotions like rage, for example. | Ainsi que l'a reconnu à sa manière un banquier, il y avait une certaine dissymétrie entre les revenus des banquiers et les pertes des banques. |
Times of crisis, however, like the approach of an execution, concentrate the mind. | Однако времена кризиса подобно приближающейся смертной казни заставляют мысль собраться. |
However, like some other American states, Delaware's capital is not its largest city. | Однако, как и во многих других американских штатах, столица штата Делавэр не является его крупнейшим городом. |
We would like, however, to express one reservation with regard to the text. | Однако нам хотелось бы высказать одну оговорку относительно данного документа. |
However, I would like to seek clarification from the Chairman on one point. | Вместе с тем я хотел бы попросить Председателя сделать разъяснение по одному вопросу. |
I should, however, like to take this opportunity to make a few points. | Вместе с тем хотелось бы воспользоваться этой возможностью и высказать несколько дополнительных замечаний. |
We would, however, like to make some additional remarks from a national perspective. | Однако мы хотели бы сделать некоторые дополнительные замечания, исходя из национальных перспектив. |
Some Croatian citizens, however, didn't seem so thrilled, like Twitter user Asteroid B612 ( marina_b612) | Эти пожелания собраны на специально созданной для этого события вебстранице, начинающейся словами Hrvatska welcome to .EU . |
However, I would like to underscore the basic tenets that comprise the African position. | Вместе с тем я хотел бы особо выделить основной посыл африканской позиции. |
Like any other gradual, quantitative evolution, however, it has its merits and its drawbacks. | Однако, как и любое постепенное, количественное увеличение, такое расширение имеет свои достоинства и свои недостатки. |
However, in reality your generalization error on unknown data tends to go like this. | Однако, в реальности ошибка обобщения при неизвестных данных принимает вот такую форму. |
No student led, urban protests like those of Tiananmen Square of 1989, however, have occurred. | Однако городских протестов во главе со студентами, подобных тем, что имели место на площади Тяньаньмынь в 1989 г., больше не происходило. |
Like Saturn devouring his children, however, Chinese spying devours Central Committee members and dissidents alike. | Однако, подобно Сатурну, пожравшему своих детей, китайская охранка одинаково успешно справляется и с диссидентами, и с членами Центрального Коммитета Партии. |
Even that, however, can look like chump change when compared to other, more political, channels. | Даже это, однако, лишь гроши для других, более политических каналов. |
Tom doesn't like Mary. However, she doesn't particularly care whether he likes her or not. | Тому Мэри не нравится. Однако её не особенно волнует, нравится она ему или нет. |
However, ritanserin, like most other 5 HT2A receptor antagonists, also potently inhibits 5 HT2C receptors. | Однако ритансерин, так же как и большинство других антагонистов 5 HT2A рецепторов, также сильно антагонизирует 5 HT2C рецепторы. |
Like all regional languages in France, however, the transmission of Alsatian is on the decline. | Это ставит его на второе место по распространённости среди региональных языков Франции (после окситанского языка). |
However, it has been observed that the waterbuck does not particularly like being in water. | Численность водяных козлов относительно высока, а в последние годы в ЮАР и Намибии даже выросла. |
However, the Fiat 132 looked more like the larger top of the range Fiat 130. | Модель 132 была представлена в качестве замены Fiat 125, однако выглядела внешне как более дорогой вариант Fiat 130. |
However, like the rest of the world, we are still encountering difficulties in other areas. | Вместе с тем в других областях мы, как и остальные страны мира, сталкиваемся с трудностями. |
However, this Organization, like all things human, has shown signs of wear over the years. | Однако эта Организация, как и все живые организмы, с течением времени проявляет признаки старения. |
We would like to remind both parties, however, that one violation does not justify another. | Однако мы хотели бы напомнить обеим сторонам, что одно насилие не оправдывает другое. |
However, like all new innovative ideas, time is a prime requirement for shifting the paradigm. | Однако, как и в отношении всех новых идей, для смены парадигмы необходимо время. |
Related searches : However, Like - However You Like - However They Like - However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When - Unfortunately However - However Not - However Also - However Many - However Because