Translation of "i get around" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Around - translation : I get around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, I get around.
Немного.
When I get around to it.
Проще обойти ее.
I didn't get around to it.
И не намеревался.
Watch how well I can get around.
мотри, как здорово у мен получаетс .
I thought you'd get around to that.
Я думала, это Вы решаете.
You get around quite a bit I suppose.
Всё время в разъездах, полагаю?
You get around.
Вы вездесущи.
I get really deeply un charming around cute boys.
Я теряю все остатки обаяния в присутствии симпатичных парней
For some reason, I couldn't get my mouth around it.
По некоторым причинам, я не могу получить мой рот вокруг него.
Can I get some privacy? There's plenty of room around.
Я могу хоть минуту побыть один, Вам, что места мало?
I wondered when and how you'd get around to this.
Я думал уже, когда Вы появитесь.
All right, get around.
Залезай и заводи.
Then you get around.
Ты туда поедешь.
Let me get around.
Помоги мне.
Oh, things get around.
Мир вертится.
Get around the car.
Идите за машину.
Get around the cornfield.
Окружите поле.
I think I'll go around to Sally Lunn's, get a cup of coffee before I get to work.
Думаю, я схожу сначала выпью чашку кофе в Сладкой булочке , прежде чем, примусь за работу.
I don't know anyone else. You get around much more than I do.
Я же других не знаю, у тебя связей больше.
I'm going to look around a bit before I get married.
Я собираюсь немного оглядеться перед замужеством.
One can't get around them.
Никто не может к ним приблизиться.
Stick around, you'll get one.
Не уходи далеко, и дождешься.
They get around, don't they?
Они чтото задумали, да?
Things get around, you know.
В этом нет никакой тайны.
Walk around, get some air!
Сходи погуляй.
I'll get the word around.
Я буду держать слово перед всеми.
How does it get around?
А можно обойтись без этого?
And I struggled with that thing how to get around the corner.
Я пытался с этим бороться перехитрить их и сделать по своему.
And then I could go 2 pi around and get back here.
А затем можно было бы пройти 2π радиан вокруг и вернуться назад в эту точку.
That's the question I get asked as I'm going around the world
Вот вопрос, который мне задают в разных уголках нашей планеты.
I tried to get my head around how vast our Earth is.
Я попытался представить, насколько велика Земля.
I see, just just didn't get around to announcing the official results?
Долго же вы тянули... с объявлением результатов.
And I don't want to be around here when they get here.
И я не хочу быть здесь, когда они появятся.
Good luck, and, when you get around to homeworks, I hope you get all of them right.
Удачи, и, когда вы получите домашние работы, я надеюсь, что вы все их правильно выполните )
O'Connor, I meant to call you up yesterday, but I didn't get around to it.
Я хотел позвонить тебе вчера, но руки не дошли.
I know I went around outside the jockeys' room to get a look at you.
А потом пробралась в комнату жокеев, чтобы взглянуть на вас.
Quit lazing around and get moving!
Хватит бездельничать, займись делом!
You can't get around that problem.
Вы не можете обойти эту проблему.
They sure like to get around...
Они точно встречаются.
You ought to get around more.
Тебе надо больше общаться. Да.
Oh, you gentlemen certainly get around.
конфеты, сигары, сигареты
We never get these around here.
Мы никогда таких и не курили.
I'm gonna get myself squared around.
Я собираюсь сам добиться оправдания.
We'll get around to it. Oh!
Как только руки дойдут.
You'll never get rich around here.
Здесь ты никогда не разбогатеешь.

 

Related searches : Get Around - I Get - Get Around Doing - Get Thrown Around - Get Around Safely - Get Around To - Get Around Faster - Get Around With - I Looked Around - I Walked Around - I Look Around - I Come Around - I Turned Around - I Asked Around