Translation of "i had become" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Become - translation : I had become - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I had become insulin resistant.
Мой организм стал устойчивым к эффекту инсулина
I had hoped we might become friends.
Я надеялся, что мы могли бы стать друзьями.
I had hoped we might become friends.
Я надеялась, что мы могли бы стать друзьями.
I had hoped we might become friends.
Я надеялась, что мы могли бы стать подругами.
I had hoped we might become friends.
Я надеялась, что мы могли бы подружиться.
I had hoped we might become friends.
Я надеялся, что мы могли бы подружиться.
I wondered what had become of you.
Я уже стал волноваться.
I also stressed that financial markets had become dysfunctional.
Я также подчеркнул, что нарушилась функциональность финансовых рынков.
And now I had become an opponent, a clown.
И теперь я стал оппонентом, клоуном.
I had no idea I was going to become a U.N. Ambassador.
Я даже и не думал о том, что стану Послом ООН.
I went to MlT, did my math, but I had this wonderful opportunity, because computers had just become visual.
Я поступил в Массачусетский технологический институт, учил математику, у меня тогда была прекрасная возможность, потому что компьютеры только появлялись.
She asked me what had become of him, but I didn't know.
Она спросила, что с ним стало, но я не знал.
And I had become ashamed of the other, the African in me.
И я начал стыдиться того другого африканца во мне.
Taft had become very conservative.
Тафт стал очень консервативным.
She said, 'Would I had died ere this, and become a thing forgotten!'
(Думая о том, что подумают люди о ней, когда она придет к ним с ребенком) сказала она О если бы я умерла до этого до того, как стала беременной и была бы забытою, забвенною!
She said, 'Would I had died ere this, and become a thing forgotten!'
Сказала она О если бы я умерла раньше этого и была забытою, забвенною!
She said, 'Would I had died ere this, and become a thing forgotten!'
Она испытывала недостаток в еде и питьевой воде, переживала о том, что скажут о ней люди, и опасалась того, что у нее не хватит терпения перенести предстоящие ей трудности. Вот тогда она пожелала умереть прежде, чем это произойдет, и стать навсегда забытой.
She said, 'Would I had died ere this, and become a thing forgotten!'
Она представила себе, как сородичи будут осуждать это дело, и желала умереть раньше этого и быть забытой навсегда.
She said, 'Would I had died ere this, and become a thing forgotten!'
Она сказала О если бы умерла я прежде сего, и была бы забывшею, забвенною!
And even more than that, when I learned that you had become pregnant.
И еще болтший интерес, когда узнал, что ты беременна.
She said, I wish I had died before this and become a forgotten thing, beyond recall.
(Думая о том, что подумают люди о ней, когда она придет к ним с ребенком) сказала она О если бы я умерла до этого до того, как стала беременной и была бы забытою, забвенною!
Former enemies had become close friends.
Бывшие враги стали близкими друзьями.
AlDS had become a chronic disease.
Сейчас СПИД стал хроническим заболеванием.
Meanwhile, food production had become industrial.
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью.
However, Gregor had become much calmer.
Тем не менее, Грегор стал гораздо спокойнее.
Meanwhile it had become much brighter.
Тем временем она стала намного ярче.
I had absolutely no idea what I was about to become part of, and I was incredibly lucky.
Я совершенно не представлял, частью какого мира я вот вот стану, и я был невероятным счастливчиком.
She said Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten!
(Думая о том, что подумают люди о ней, когда она придет к ним с ребенком) сказала она О если бы я умерла до этого до того, как стала беременной и была бы забытою, забвенною!
She said Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten!
Сказала она О если бы я умерла раньше этого и была забытою, забвенною!
She said Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten!
Она испытывала недостаток в еде и питьевой воде, переживала о том, что скажут о ней люди, и опасалась того, что у нее не хватит терпения перенести предстоящие ей трудности. Вот тогда она пожелала умереть прежде, чем это произойдет, и стать навсегда забытой.
She said Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten!
Она представила себе, как сородичи будут осуждать это дело, и желала умереть раньше этого и быть забытой навсегда.
She said Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten!
Она сказала О если бы умерла я прежде сего, и была бы забывшею, забвенною!
By the time I did Bloomberg's headquarters my work had begun to become accepted.
В то же время, я оформляла головные офисы для Блумбегра, моя работа начала становиться популярной.
I become him.
Я стал им.
I become alive.
Я живу.
And what had happened was the circle had closed, it had become a circle and that epiphany I talked about presented itself.
И произошло то, что круг закрылся, он стал кругом и то прозрение, о котором я говорил, открылось мне.
I study, I become confused.
Вы учитесь и становитесь просвещенным.
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial.
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. Промышленностью.
It had become clear to her that
Ей стало ясно, что
Over the years he had become overweight.
В начале 1976 года перенёс клиническую смерть.
The need had become greater than ever.
Необходимость в ней сегодня является как никогда актуальной.
Suddenly, they had become my whole world
Внезапно, они стали всем моим миром.
What if the police had become involved?
А если бы это дошло до полиции?
They had become witches... and were evil.
Они стали колдунами воплощениями зла.
What had become of my grand ambitions?
К чему привели мои амбиции?

 

Related searches : Had Become - I Had Had - I Become - I Had - She Had Become - Had Become Common - He Had Become - It Had Become - Had Become Necessary - Had Become Insolvent - I Become Hungry - I Become Better - I Become Upset - I Also Become