Translation of "had become" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Taft had become very conservative. | Тафт стал очень консервативным. |
I had become insulin resistant. | Мой организм стал устойчивым к эффекту инсулина |
Former enemies had become close friends. | Бывшие враги стали близкими друзьями. |
AlDS had become a chronic disease. | Сейчас СПИД стал хроническим заболеванием. |
Meanwhile, food production had become industrial. | А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. |
However, Gregor had become much calmer. | Тем не менее, Грегор стал гораздо спокойнее. |
Meanwhile it had become much brighter. | Тем временем она стала намного ярче. |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. Промышленностью. |
It had become clear to her that | Ей стало ясно, что |
I had hoped we might become friends. | Я надеялся, что мы могли бы стать друзьями. |
I had hoped we might become friends. | Я надеялась, что мы могли бы стать друзьями. |
I had hoped we might become friends. | Я надеялась, что мы могли бы стать подругами. |
I had hoped we might become friends. | Я надеялась, что мы могли бы подружиться. |
I had hoped we might become friends. | Я надеялся, что мы могли бы подружиться. |
Over the years he had become overweight. | В начале 1976 года перенёс клиническую смерть. |
The need had become greater than ever. | Необходимость в ней сегодня является как никогда актуальной. |
Suddenly, they had become my whole world | Внезапно, они стали всем моим миром. |
What if the police had become involved? | А если бы это дошло до полиции? |
They had become witches... and were evil. | Они стали колдунами воплощениями зла. |
I wondered what had become of you. | Я уже стал волноваться. |
What had become of my grand ambitions? | К чему привели мои амбиции? |
However, the documents had been processed before that had become clear. | Однако документы были подготовлены до того, как это стало ясно. |
She asked me what had become of him. | Она спросила меня, что с ним стало. |
Tom asked me what had become of Mary. | Том спросил меня, что сталось с Мэри. |
By that time, Bush had become a millionaire. | К этому времени Буш стал миллионером. |
... And screaming had become the thing to do. | В Германии впервые показан 2 августа 1966 года. |
Many had become migrant workers in neighbouring countries. | Многие стали трудящимися мигрантами в соседних странах. |
It had become a community gathering place overnight. | Эта церковь в одночасье стала местом сбора людей. |
The guy you will replace had become weak. | Тот, кого вы будете замещать, последнее время дал слабину. |
Le Bosco had weakened, he'd become too wealthy | Ваш предшественник был слишком мягок с ними. Потому что был богат. |
The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible. | Деревенская беднота стала городской и её перестали замечать. |
The people running Britain had absolutely no clue how desperate things had become. | Люди, управляющие Британией, не имеют ни малейшего понятия, насколько отчаянно положение дел. |
Peace and national concord had been achieved and political stability had become irreversible. | В стране воцарился мир и национальное согласие, а политическая стабильность приобрела необратимый характер. |
Since it had become a transit country, however, the situation had changed radically. | Однако с превращением ее в страну транзита этого зелья положение меняется коренным образом. |
Had Obama become caught in the military s somber spell? | Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? |
The political core of his regime had become hollow. | Политическая сердцевина его режима стала пустой. |
I also stressed that financial markets had become dysfunctional. | Я также подчеркнул, что нарушилась функциональность финансовых рынков. |
The sounds had become a dirge to their ears | Звуки, которые стали погребальной песней для их ушей |
One month after he had become ill, he died. | Через месяц после того, как он заболел, он умер. |
By the 18th century the town had become impoverished. | К 18 м веке город стал бедным. |
In Australia he had real chances to become champion. | В Австралии он имел реальные шансы досрочно стать чемпионом. |
Distribution of wealth and opportunities had become more concentrated. | Усилилась концентрация материальных благ и возможностей. |
The world had become smaller and countries were interdependent. | Мир стал меньше, а страны взаимозависимыми. |
The feminization of poverty had become a global phenomenon. | Феминизация нищеты превратилась в глобальное явление. |
Those quot native reserves quot had later become homelands. | Эти quot резервации quot впоследствии стали хоумлендами. |
Related searches : She Had Become - Had Become Common - He Had Become - I Had Become - It Had Become - Had Become Necessary - Had Become Insolvent - Had Had - Had - Become Became Become - She Had Had - Have Had Had - I Had Had