Translation of "i took away" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I took away 5.
Я убрал 5.
But I... I took it away.
Но я убрала её.
I took you away then.
Я увёз тебя тогда.
So I took the kikimors away.
Прям жалко его стало.
I had one victory, so right away I took advantage.
я одержал победу и тут же воспользовался ее плодами.
When I saw it, it took my breath away.
Когда я это увидел, у меня дыхание перехватило.
The pain went away because I took the pills.
Боль ушла, потому что я принял таблетки.
I thought your dad took away your credit card.
Разве твой отец не отобрал у тебя кредитную карточку?
They took Tom away.
Они увели Тома.
They took Tom away.
Они увезли Тома.
They took Tom away.
Тома забрали.
They took him away.
Кто это?
They took her away.
Да. Они ее забрали.
They took him away?
Он больше нам не принадлежит.
I thought that your dad took away your credit card.
Разве твой отец не отобрал у тебя кредитную карточку?
Tom took care of my dog while I was away.
Том присматривал за моей собакой, пока меня не было.
I took away 100 from the 900 to get 800.
Прежде было все хорошо, но теперь вдруг возникла проблема.
They took away my identity I became prisoner number 85A2837.
Они отняли мою идентичность, и я был заключенным номер 85A2837.
I (Kiedis) took the mic and belted out 'Give it away, give it away, give it away, give it away now.
Я взял микрофон и громко запел give it away, give it away, give it away now () .
My sister took care of the dog while I was away.
Моя сестра присмотрела за собакой, пока я был в отъезде.
My sister took care of the dog while I was away.
Моя сестра присмотрела за собакой, пока меня не было.
Ever since I took Charles away, though she won't admit it.
С тех пор, как я увела Чарльза, хотя она в этом и не признается.
He took my breath away.
Он меня ошеломил.
She took my breath away.
Она меня поразила.
She took my breath away.
Я от неё охуел.
He took away my happiness.
Он отнял мой рай.
Who took your land away?
Кто отобрал?
Who took your land away?
Кто отобрал у вас землю?
I had a dream that the police came and took you away.
Мне приснился сон, что пришли полицейские и забрали тебя.
I figured you'd want to see it before we took him away.
Я понимаю, что ты хочешь посмотреть до того, как мы заберем тело.
Father took them away from us.
Отец забрал их у нас.
Death took her away from him.
Смерть забрала ее.
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.
но милости Моей не отниму от него, как Я отнял от Саула, которого Я отверг пред лицем твоим.
I used to run away a lot... but they always took me back.
Я сбегал много раз сюда... но они всегда привозили меня обратно.
I was with her till 5, and then my father took me away.
Я был с ней до пяти лет, а затем отец забрал меня.
They then strip searched him, took away his shoelaces, took away his belt, and left him in solitary confinement.
Затем они полоса искали его, забрали шнурки, забрали свой пояс, и оставил его в одиночную камеру.
They took away all of our paperwork.
Они отобрали у нас всю бумажную работу.
They took Tom away on a stretcher.
Они унесли Тома на носилках.
Tom took the knife away from Mary.
Том отобрал у Мэри нож.
They took my children away from me.
Они отобрали у меня детей.
They took my children away from me.
Они забрали моих детей.
Yes, you took that away from me.
Да, вы отняли его у меня.
They took my gun away from me.
Они забрали мой пистолет.
They were haughty, and committed abomination before me therefore I took them away as I saw good .
И возгордились они, и делали мерзости пред лицемМоим, и, увидев это, Я отверг их.
They took them away in a military jeep.
После этого они посадили их в военный джип.

 

Related searches : Took Away - I Took - Took It Away - Took Away From - Took Him Away - That I Took - I Took Time - I Took Pictures - I Took From - I Took Over - I Took Part - I Took Care - I Took Note - I Took Notice