Translation of "i was passed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My grandparents passed away before I've grown up, and my mother passed away while I was abroad.
Мои бабушка и дедушка умерли, когда я был маленьким, а когда умерла мама, я был за границей.
I passed out.
Я потерял сознание.
I passed out.
Я упал в обморок.
I passed out.
Я упала в обморок.
I passed out.
Я потеряла сознание.
I passed out.
Я теряю сознание.
It would seem that I was resting When she passed.
Без меня царевна, видно, Пробежала.
I was really disappointed when I found out that I hadn't passed the exam.
Я очень огорчился, когда узнал, что не сдал экзамен.
It was passed on.
Ее передали.
I had passed him, but I turned back as the shot was fired.
я прошел мимо него, но потом вернулс поскольку прозвучал выстрел.
I said, Well, he's passed away, but his name was Khosro.
Я ответил Он скончался, его звали Хосро.
They say she passed away when I was four years old.
Говорят, она умерла, когда мне было четыре года.
In terrible pain I passed out and was covered by dirt.
Ужасная боль. Засыпанный землёй, я потерял сознание.
I almost passed out.
Я чуть не потерял сознание.
I almost passed out.
Я чуть не потеряла сознание.
I passed the exam!
Я сдал экзамен!
I passed the exam.
Я сдал экзамен!
I nearly passed out.
Я чуть не потерял сознание.
I passed the test.
Я сдал зачёт.
I passed the test.
Я прошёл тест.
I almost passed out.
Я почти потеряла сознание.
How was that passed on?
Как так случилось?
I barely passed the exam.
Я еле еле сдал экзамен.
I finally passed that test.
Я наконец прошёл этот тест.
I finally passed that test.
Я наконец сдал этот зачёт.
I passed every single test.
Я сдал все без исключения экзамены.
I passed every single test.
Я сдала все без исключения экзамены.
I passed all my tests.
Я сдал все экзамены.
I passed all my tests.
Я сдала все экзамены.
I passed all my exams.
Я сдал все экзамены.
I passed all my exams.
Я сдала все экзамены.
I passed a sleepless night.
Я провёл бессонную ночь.
I passed my French examination.
Я сдал экзамен по французскому.
I passed my French examination.
Я сдал французский.
I passed my French test.
Я сдал зачёт по французскому.
I passed my French test.
Я сдал тест по французскому.
Lucky thing I passed by.
Хорошо, что я проходил мимо.
I passed by the lobby.
Я видел афиши.
I passed away in it.
Я умер в ней.
Because I was crazy about a guy, I wasn't even there when he passed away..
Из за того, что я по уши влюбилась в парня, меня не было рядом даже в его последний день...
I don't think I passed the exam.
Не думаю, что я сдал экзамен.
I don't think I passed the test.
Не думаю, что я прошёл тест.
I think I may have passed it.
Кажется, проходила мимо.
But I was just testing your love, and you passed... ...with flying colors.
Но я просто испытывал твою любовь, и ты справилась блестяще, как радуга в небе.
We passed a brown coupe, and I saw the girl who was driving.
Мы обогнали двухдверный автомобиль, за рулем сидела девушка.

 

Related searches : Was Passed - I Passed - Was Not Passed - It Was Passed - Legislation Was Passed - Resolution Was Passed - Act Was Passed - Was Passed Over - Bill Was Passed - Was Successfully Passed - Law Was Passed - Test Was Passed - Constitution Was Passed - I Passed You