Translation of "would not change" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Would - translation : Would not change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would not be easy to change. | Изменить это будет не просто. |
Yet a Khatami victory would not have guaranteed change. | И всё же победа Хатами не дала бы никаких гарантий перемен. |
Mentalities would not change overnight Turkish society would have to be educated over time. | Изменение менталитета не может произойти мгновенно, на развитие турецкого общества потребуется время. |
Nevertheless, it was clear that the change would not be stopped. | Албания стала единственным государством Европы, не подписавшим Заключительный акт СБСЕ. |
Suppose we can not change everything immediately, as would be desirable, | Пусть нам не дано изменить всё, немедля, как хочется, |
In response to the question concerning educational measures to change customs, such change would not occur overnight. | Отвечая на вопрос о просветительских мерах, направленных на изменение обычаев, она говорит, эти изменения не произойдут за один день. |
What would you change? | Что бы ты изменил? |
What would you change? | Что бы вы изменили? |
Tom said that would change. | Том сказал, что это изменится. |
I thought things would change. | Я думал, всё изменится. |
It would change absolutely everything. | Это могло бы изменить абсолютно все. |
Their business trajectory would change. | Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась. |
Things would start to change. | Всё начнёт меняться. |
The exchange rate would change. | Обменный курс остался бы без изменений. |
So, what would change everything? | Так, что же все изменит? |
What would change with Christine? | Что изменится у тебя с Кристиной? |
The PBC would not have to change its operational approach to monetary policy. | НБК не придется менять свой оперативный подход к кредитно денежной политике. |
If you were to change your profession you would not be visiting us. | Не хочешь сменить профессию и снова приходишь к нам в гости. |
Ah, so the kinds of drugs I was talking about would not change the genes, they would just bind to the protein itself and change its activity. | Те лекарства, о которых я говорила, не меняют гены, они просто связывают белок, и меняют его активность. |
Such a course would not please those whose underlying desire is regime change, not disarmament or punishment. | Такая линия поведения не понравится тем, чье основное желание сводится к свержению правящего режима, а не его разоружению или наказанию. |
Do not change | Не менять |
Do Not Change | Не изменять |
How not change. | Как не изменится. |
CK Ah, so the kinds of drugs I was talking about would not change the genes, they would just bind to the protein itself and change its activity. | СК Те лекарства, о которых я говорила, не меняют гены, они просто связывают белок, и меняют его активность. |
Drastic, unexpected change change we were not looking for climate change. | Радикальное внезапное изменение, изменение, которого никто не ждал изменение климатических условий. |
I thought that things would change. | Я думал, всё изменится. |
That little list there would change. | Этот маленький список менялся бы. |
Human nature would have to change. | Природа человека должна измениться. |
I would slightly change his theory. | Я бы несколько изменил его теорию. |
Obviously, it would not resolve the conflict it might not even immediately change the situation on the ground. | Понятно, что это не разрешит конфликт это, возможно, даже не сразу изменит ситуацию по своей сути. |
The second change is the perception that Iran s nuclear capacity would threaten not only Israel. | Второе изменение это укрепление мнения о том, что ядерный потенциал Ирана будет угрожать не только Израилю. |
I wanted to know how people s perceptions of me would change and how my perception of myself would change. | Я хотела понять, как поменяется восприятие людьми меня, а также, как поменяется мое восприятие себя. |
Who would've thought that Tom would change? | Кто бы мог подумать, что Том изменится? |
It would change his day, all right? | Это перевернуло бы его жизнь! |
And what would change if he were? | И чтобы тогда изменилось? |
Our work environments would change, wouldn't they? | Атмосфера на работе изменилась бы, так ведь? |
Maybe you would. Don't change the subject. | а может, и наоборот. |
I would like to see that change, and the change starts with us. | Мне бы хотелось увидеть перемены, и перемены начинаются с нас. |
If you feel, 'I would like to change it,' change it. Enjoy yourself. | Если ты чувствуешь, что хочешь ее поменять, меняй! |
And it wouldn't simply change everything, it would change everything all at once. | И это не просто все изменит, это изменит все одновременно |
This will not change. | Это не изменится. |
That will not change. | Это не изменится. |
Could not change wallpaper. | Невозможно изменить настройки обоев рабочего стола. |
Could not change passphrase | Невозможно изменить пароль |
It sought this change because it believed firms would not hire people they could never fire. | Массовое забастовочное движение заставило правительство уступить в этом вопросе. |
Related searches : Would Change - Would Not - I Would Change - Nothing Would Change - We Would Change - Not Only Would - Would Not Provide - Would Not Exist - Would Not Require - Would Not Affect - She Would Not - Would Not Agree - Would Not Allow - Would Not Seem