Translation of "ideally " to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ideally, yes.
В идеале да.
Ideally, the number should be zero.
В идеале, это число должно равняться нулю.
Ideally the background is 100 white.
В идеальном варианте задний фон должен быть на 100 белым.
Ideally, state and family were mirror images.
В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
Ideally before Erneman comes back from Australia.
И не жди до возвращения Хейнемана.
Ideally, drugs should have a favorable risk benefit ratio.
Однако условия на рынке лекарств далеко не оптимальны.
Ideally, drugs should have a favorable risk benefit ratio.
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска.
Ideally, it would slow to, say, 27 this year!
В идеале в этом году он должен замедлиться, скажем, до 27 !
The entire household, including servants, would ideally dine together.
Всё домовладение, включая слуг в идеале обедало вместе.
And ideally, those are in some sort of progression.
И в идеале, те в своего рода прогрессии.
Ideally, major powers would support efforts to strengthen the IMF.
И в идеале крупные державы должны были бы поддерживать усилия по укреплению роли МВФ.
Ideally, conclusions should be reached on the basis of consensus.
В идеале заключения следовало бы делать на основе консенсуса.
Ideally, performance evaluation reports should provide feedback on this matter.
В идеальном случае ответы на эти вопросы должны содержаться в служебных характеристиках сотрудников.
This new article ideally should follow immediately after article 9.
В идеальном варианте эту новую статью следовало бы включить в текст сразу же после статьи 9.
Ideally, families are the primary source of nurturing and care.
В идеале семья является основным источником воспитания и заботы.
It would ideally lead to better quality communications and data.
В идеале это позволит повысить качество сообщений и данных.
Ideally you would love to do all this non invasively.
По возможности хотелось бы всё это делать неинвазивно.
So ideally what you want to do is a trial.
В идеале нужно провести испытания.
Tomsk was ideally equipped with a training institute for bakers.
Томск был идеальным местом для выполнения проекта, поскольку имел учебное заведение для пекарей.
The diagnosis should ideally be based on facts and figures.
В идеале диагноз должен основываться на фактах и цифрах.
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending.
В идеале финансовая политика должна сосредоточиться на сокращении налогов и расходов на инфраструктуру.
Ideally, the subsidies will go for employing workers of all ages.
В идеале субсидии пошли бы на наем рабочих всех возрастов.
Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations.
В идеале он будет оказывать влияние на работников и граждан, меняя их ожидания.
Ideally, the General Assembly could decide the transition through a review.
В идеале, Генеральная Ассамблея могла бы принимать решения о передаче на основе анализа ситуации.
And ideally we only wanted to check primes to save time.
В идеале мы хотели шагать только по простым числам, чтобы сэкономить время.
a) Ideally, the co operative should own its own storage facilities
а) В идеале, кооператив должен располагать собственными мощностями для хранения
An NDO is ideally part of a broader system that combines
Определение и цели
Protest that works must disrupt business as usual and, ideally, stop traffic.
Протест, который работает, должен подорвать обычное ведение дел и, в идеале, остановить движение.
ideally with women who are thinner and better looking than they are.
предпочтительно со стройными женщинами, которые выглядят лучше, чем они.
Ideally, such funding would help persuade more countries to follow Germany s example.
В идеале такое финансирование помогло бы убедить большее число стран последовать примеру Германии.
A meal would ideally begin with easily digestible fruit, such as apples.
Застолье должно было начинаться с легко удобоваримых фруктов, например яблок.
58. Ideally, information should help bridge the gap between reality and perception.
58. В идеале информация должна способствовать преодолению разрыва между реальностью и ее восприятием.
Ideally, when we have enough sentences, we know exactly how things stand.
В идеале, когда у нас есть достаточно предложений, мы узнаем точно, как все устроено. К сожалению, это не всегда так.
Well, ideally, we would just get rid of these five objects here.
В идеале мы могли бы просто избавиться от пяти предметов здесь.
Reference consists of at least the catalogue and ideally, data storage capability.
В справочную прослойку по меньшей мере включён каталог и, в идеальном случае, она приспособлена к хранению данных.
Ideally, you would not be satisfied until you had actually done the work.
Теоретически вы не были бы удовлетворены, пока эта работа не завершена,
Ideally, the solstice was to occur in the last month of the year.
Как и год по Григорианскому календарю, делился на 12 месяцев.
Existing guidelines on families and households need to be reviewed and, ideally, harmonized.
Действующие руководящие принципы, касающиеся семей и домохозяйств, должны быть пересмотрены и желательно согласованы.
This is a matter in which international organizations are ideally suited to assist.
Международные организации располагают идеальными возможностями для содействия в решении этого вопроса.
Among the tasks for which quantum computing would be ideally suited are algorithmic searches.''
Среди задач, для решения которых идеально подойдут квантовые вычисления, будут алгоритмические поиски .
Regional organizations may often be ideally placed to help countries make that successful response.
Региональные организации зачастую идеально подходят для того, чтобы помочь странам наладить такое взаимодействие.
A fair and open international trading system is, ideally, the basis of development activities.
Справедливая и открытая международная система торговли является идеальной основой для деятельности в области развития.
Ideally you want to put the head support in the cranial area, right there.
В идеальном случае, подголовник должен приходиться на затылочную часть.
Ideally, cultivators should have straight tines to avoid bringing unweathered soil to the surface.
Стоит обратить внимание на выровненную, хорошо увлажненную пашню. t
Ideally, Asian currencies would rise much more than 15 while European currencies would rise less.
В идеальном варианте валюты стран Азии должны вырасти намного больше, чем на 15 , в то время как европейские валюты в меньшей степени.

 

Related searches : Ideally, - Ideally Located - Ideally Suitable - Ideally Placed - Ideally Positioned - Ideally Situated - Ideally Suited - Ideally Before - Ideally Fit - Ideally Speaking - Ideally With - Ideally Support - Ideally Matched - Ideally Combines